ATS
5.12
You're welcome
Indice episodi ATS quinta stagione
Angel, Wes, Fred e Gunn, buttando giu’ una porta, entrano in un convento. La stanza e’ illuminata soltanto da alcune candele e dalle torce elettriche che hanno in mano Gunn e Wes. Fred e’ assorta a leggere qualcosa che riporta che, chiunque stiano cercando, e’ stato li’, slei sta leggendo delle firme. Angel la chiama, nel tentativo di farle guardare nella stanza, invece che nella sua attrezzatura. Fred continua a leggere: “Follicoli di peli, enzimi e qualcosa… sangue.. ma non e’ il suo (di lui), e’…” Fred alza lo sguardo e vede i corpi sanguinanti di 5 suore sul pavimento.
Gunn chiede perche’ Greenway avrebbe fatto questo, aveva soltanto un’accusa di *racket*. Gunn gli aveva assicurato che gli avrebbero fatto ottenere la liberta’ vigilata, se cessava le sue operazioni. Angel risponde, con tono sarcastico: “Perche’ lui e’ un cliente della Wolfram & Hart. E’ un nostro cliente. Oh! Ed e’ malvagio! Cosa c’e’ di strano?” Fred chiede cosa faranno adesso. Angel dice che trovera’ Greenway e uccidera’ “ogni pollice di lui” [*each inch*, come dire “ogni centimetro di lui”]. Wes dice che Angel non trovera’ Greenway. Guarda i cadaveri e dice: “5 donne sante. Non e’ stao casuale, e’ un rituale.” Dice ad Angel che Greenwalt e’ saltato in un’altra dimensione, e che pratica anche magia near. E’ scappato in uno degli infiniti (come numero) universi. Angel guarda Fred, in cerca di aiuto. Angel guarda Fred. Lei gli dice che la sua attrezzatura non riesce a rintracciare le cose nelle alter dimensioni, e anche se fosse possible, ci vorrebbero mesi o anni.
Angel, stufo, dice: “*That’s it*”. Fred dice che forse potrebbe accorciare I tempi a settimane, se si impegna. Angel dice che non puo’ piu’ farlo [*he can’t do it anymore*]. Gunn chiede ad Angel che cos’e’ che non puo’ piu’ fare. Angel risponde: “Tutto questo. Vivere con questo. Gestire la Wolfram & Hart.” Tutti guardano Angel, che dice: “Lascio.” [*I quit*] e se ne va.
_ _
Vediamo una scena in cui si vede qualcuno con dei tatuaggi runici, e Angel chef a smorfie di dolore. In un letto di ospedale, Cordelia si sveglia.
_ _
La gang e’ riunita nell’ufficio di Angel. Angel dice agli altri che no c’e’ niente di cui parlare, lui (Angel) dara’ le dimissioni. Lorne dice che e’ un argomento pieno di disponibilita’ di discussione. Wes ammette che quello che e’ successo la sera prima e’ stato “un terribile imprevisto.” [*Setback*]. Angel lo interrompe, dicendo: “Imprevisto, Wes? ‘Status Quo’. Il male vince perche’ invece di distruggerlo, negoziamo con esso. O peggio, per esso.” Fred dice che stanno facendo del loro meglio. Angel dice che lo sa, dice: “Non e’ che voi, ragazzi, non state facendo il loro lavoro. E’ che non avremmo dovuto fare questo lavoro fin dall’inizio.” Fa una pausa, poi aggiunge: “Oppure, io non avrei dovuto.”
Gunn chiede ad Angel se ha pensato a quale sarebbe la reazione dei Senior Partners se loro cercassero di andarsene. Fred gli chiede se sta dicendo che sono intrappolati li’. Gunn dice che sapevano a cosa andavano incontro quando hanno accettato l’offerta. Non avrebbero dovuto fingere di pensare che fosse un “affitto con possibilita’ di acquisto”. Angel chiede a Gunn se pensa davvero che i senior Partners non li lasceranno andare, o se e’ Gunn che non vuole andarsene. Gunn ammette che non vuole andarsene, crede che stiano facendo delle buone cose, e che abbiano preso la decisione giusta. Angel dice, con tono sarcastico: “E sono sicuro che l’aumento di conoscenze legali che ti hanno dato non ha niente a che fare con questo.” Gunn dice che tutti hanno ottenuto qualcosa dal patto.
Il telefono suona. Angel risponde al telefono, risponde a quello che gli viene detto “Cosa?”. Wes gli chiede cosa succede. Angel gli dice: “E’ Cordelia.”
_ _
Angel e Wes entrano nella stanza di ospedale di Cordelia, dove vedono, steso sul letto, il corpo di una donna parzialmente coperto da una tenda, in modo che dal punto dove si trovano non vedono il volto della donna). Angel dice: “Cordelia?” Cordelia arriva dall’altra parte della stanza, guard ail corpo sul letto e dice: “Si, questa ragazza non e’ in gran forma. Pensate che avrebbero dato a ‘Miss Un Piede Nella Fossa’ una stanza privata?” Cordelia chiude la tenda, coprendo cosi’ interamente il corpo della donna. Chiede se non potevano metterla (Cordelia) in un posto che “odorava un po’ meno di morte, impregnata di ammoniaca.” [*ammonia soaked death*]
Angel la abbraccia e dice: “Cordelia!”. Poi smettono di abbracciarsi e anche Wes abbraccia Cordelia. Wes e’ impressionato dal bell’aspetto di Cordelia, le dice: “Sei.. Voglio dire…molto sexy… ma…” [*hot*]. Cordy dice: “*Oh yes, you do.* Sono una visione di *hotliness* E non e’ strano? Coma mistici. Sai, se riesci a sopportare l’orrore di un potere superiore che dirotta [*hijacking*] il tuo corpo per dare nascita a se’ stesso, lo raccomando davvero.” Angel, sorpreso, le chiede: “Te lo ricordi?” Cordelia dice che ricorda tutto, fino al momento in cui e’ entrato in coma. Dice: “Istinto materno a parte, spero che l’abbiate presa a calci per me.” Wes e Angel non dicono niente. Cordy chiede loro se va tutto bene. Sia Wes che Angel balbettano in cerca di una risposta. Angel cambia argomento, suggerisce di portare Cordy fuori di li’. Lei accetta e dice che sperava che loro le avessero portato die vestiti. Angel ammette che non l’hanno fatto. Wes dice che possono andare a fare shopping. Cordy e’ eccitata dall’idea, dice che non e’ ancora pronta per tornare all’hotel. Cordy esce dalla stanza. Angel guarda Wes e gli dice: “*Not a problem*”
_ _
Alla Wolfram & Hart le porte di un ascensore si aprono. Angel e Wes escono dall’ascensore. Cordy rimane dentro l’ascensore. Angel le dice che va tutto bene. Cordy, riluttante, esce dall’ascensore ed entra nella lobby. Angel, con aria allegro, le dice che e’ soltanto un ufficio nel pieno delle sue attivita’ giornaliere. Dice a Cordy: “Niente di spaventoso ti saltera’ addosso. Solo persone normali che vanno in giro per…” Cordy rimane a bocca aperta quando si trova faccia a faccia con ild emone schiavo di Sebassis. (Ep. 5.05 ‘Life of the party’). Mentre uno dei servi di Sebassis, con il guinzaglio, porta lo schiavo su per le scale, uno degli impiegati dice che l’ha trovato nascosto in una delle fotocopiatrici, si stava mangiando l’inchiostro.
Angel, imbarazzato, chiede a Cordy se le piacerebbe vedere il suo (di Angel) ufficio. Lei, nervosa, accetta.
_ _
Angel, Wes e Cordy arrivano nell’ufficio di Angel, e trovano Lorne, Gunn e Fred, che li stavano aspettando li’. Cordy li abbraccia, poi chiede dov’e’ Connor. Gunn chiede: “Chi?” Cordy confuse, gli chiede: “In che senso chi? Connor non e’…?” Cordy guarda Angel e gli chiede: “Angel, dov’e’ tuo fi…?”
La domanda di Cordy viene interrotta dall’arrivo di Harmony, che, appena entrata nell’ufficio, si mette a strillare e abbraccia Cordy. Dice che non riesce a credere che Cordy sia li’. Anche Cordy non riesce a credere che Harmony sia li’, guarda Angel, e dice che l’ultima volta che (Cordy) ha visto Harmony, Harmony ha cercato di ucciderla. Angel balbetta in cerca di una spiegazione, e alla fine dice che Harmony e’ la sua segretaria. Cordy dice, con tono sarcastico: “Le cose continuano ad andare di bene in meglio.” Harmony, contenta di rivedere Cordy, le dice: “Io e te di nuovo insieme! Allora, com’e’ stato il coma?” Angel dice che Cordy ne ha gia’ avuto abbastanza per un girono solo. Dice a tutti di tornare al lavoro. Tutti escono dall’ufficio.
Angel dice a Cordy che lui sa che ci sono molte cose a cui doversi abituare, ma le assicura che le cose alla Wolfram & Hart stanno funzionando. Lei non e’ convinta, gli chiede: “Davvero?” Angel tenta di convincerla, ma non ne sembra molto convinto nemmeno lui. Dice: “Si. Con queste risorse? Non c’e’ niente che non possiamo fare, non c’e’ nessuno che non possiamo salvare.” Cordy dice: “Eccetto forse te stesso.” Gli dice che lei ha avuto una visione, inviata dai Powers That Be, e’ stata quella a svegliarla. Angel le chiede cosa ha visto. Lei risponde che ha visto Angel in pericolo, e degli strani simboli sul muro e sulla pelle. Ha visto un tatuaggio e… Dice ad Angel che c’e’ una donna dietro di lui. Lui le hciede se c’era una donna nella sua visione. Lei risponde: “No, stupido. Adesso, dietro di te.”
Angel si gira e vede Eve nell’ufficio, e’ appena uscita dall’ascensore privato. Angel dice che pensa che lei respiri e le dice di andarsene. Eve non ha fretta di andarsene, dice di essere li’ per riferire la preoccupazione dei Senior Partners per il fatto che Angel ha lasciato scappare un cliente in un’altra dimensione. Dice: “Delle suore morte possiamo occuparcene, ma l’azienda e’ fuori di 10 milioni did ollari sui costi di cauzione [*bail costs*]. Chiede ad Angel se e’ questo il modo di gestire un affare, poi guarda Cordy e chiede ad Angel chi e’.
Cordy le dice: “Sono Cordelia Chase”. Eve risponde: “Il mio nome e’..”, ma Cordy la interrompe, dicendole: “Non te l’ho chiesto.”, poi si mette accanto ad Angel. Eve le dice: “Oh si, Angel ha parlato molto di te all’inizio.” Angel dice che aveva detto alla sicurezza di non lasciarla entrare nell’edificio. Eve dice che lei e’ il collegamento con i Senior Partners, dice ad Angel: “Onestamente, pensavi davvero di poter avere il controllo sulle mie venute e sulle mie andate?” Eve si siede sul divano, e continua dicendo: “Beh, forse non sulle mie andate, ma hai trovato un modo per le mie venute alla festa di Halloween” (Ep. 5.05 ‘Life of the party’)
Cordy, disgustata da quell’immagine, chiede: “Quindi voi due fate sesso insieme? E io che pensavo che Darla fosse il fondo del barile” Angel cerca di spiegare a Cordy che e’ successo solo una volta, gliel’aveva detto Lorne di farlo, era una cosa mistica. Eve si alza e dice che parleranno di lavoro piu’ tardi, lascera’ Angel e Cordy a riprendersi. Angel segue Eve fuori e le dice: “Ed io ti lascero’ uscire da qui con la testa ancora attaccata al corpo.” Fuori dall’ufficio, Angel dice ad Harmony di controllare che la sicurezza continui a tenere d’occhio Eve mentre e’ nell’edificio.
Cordy chiede ad Angel se quello e’ il genere di persone con cui lui lavora adesso. Gli chiede se si rende conto di quello che sta succedendo, dice che Angel ha fatto un patto con il Diavolo. Angel le dice di essere un po’ meno melodrammatica, ma proprio in quel momento arriva un demone tutto rosso dall’aspetto satanico, co le corna, le orecchie appuntite, la barbetta a punta e la coda, che va da Angfel e gli stringe la mano. Il demone dice ad Angel che e’ stato tutto sistemato e conferma il loro appuntamento per il *Racquetball* [sport simile allo squash giocato con una piccola palla dura] di giovedi’. Il demone se ne va. Cordy si gira e rientra nell’ufficio. Angel la segue e le chiede: “Cosa ho fatto?”
_ _
Spike e’ nel suo appartamento, sta giocando ad un videogioco con la X-Box, e sta parlando al “Gorilla Lancia Barili” che c’e’ sullo schermo. Avverte l’arrivo di Lindsey e, senza guardare nela sua direzione, gli dice: “Dovresti davvero imparare a bussare ala porta delle case, specialmente a casa di uno che non si fa scrupoli ad uccidere gli intrusi [*trespassers* , chi entra abusivamente in casa altrui.]” Lindsey sorride, e chiede se c’e’ un modo per far si che Spike parli con il suo “benefattore2. Si siede sul divano vicino a Spike, e gli dice che e’ preoccupato per lui, non l’ha visto fuori per le strade ultimamente. Spike dice a Lindsey che, nel caso non abbia ricevuto la notizia, le mani gli sono state tagliate dalla “pericolosa Cacciatrice che mi hai mandato dietro.” (Ep. Precedente 5.11 ‘Damage’). Lindsey gli chiede scusa, ma nota che gliele hanno riattaccate bene, visto che Spike adesso sta giocando ai videogiochi.
Spike dice che si sta riabilitando, sta lavorando per rimettere in sesto le sue capacita’ motorie. Si alza e va verso il frigo, dicendo che Lindsey non ha idea di come ci si sente. Lindsey ridacchia, e dice che, per la verita’, lo sa, qualche anno fa gli e’ stata tagliata una mano, mentre stava eseguendo un incarico (Ep. 1.22 ‘To Shanshu in LA), puo’ capire il dolore di Spike.” Spike dice: “Beh, almeno la meta’, comunque.” Tira fuori una birra dal frigo e la apre, poi si siede sul divano. Lindsey gli ricorda che ha un lavoro da fare, dice: “I Powers That Be contano sul loro campione, e anche tutte le altre persone indifese.” Spike lo interrompe, dicendogli (continuando a chiamarlo Doyle) che non ha bisogno di discorsi di incoraggiamento.. Dice che aveva gia’ progettato di uscire, sta solo aspettando che Doyle abbia una visione per dirgli dove e quando. Lindsey ride, contento di sentirgli dire cio’. Il suo cellulare suona.
Lindsey si alza dal divano e si allontana di qualche passo perima di rispondere al cellulare. E’ Eve, che gli dice che hanno un problema. Lindsey le chiede se il problema puo’ aspettare. Lei gli dice che non puo’, Cordelia si e’ svegliata e sta parlando di una visione che ha avuto, una visione che portera’ Angel ad arrivare a Lindsey.
Spike, parlando con il videogioco, urla: “Stupido idraulico!”. Si alza dal divano e comincia a scuotere la TV, continuando ad urlare. Lindsey lo guarda un momento, poi dice ad Eve che sembra che abbiano un cambiamento di programma.
_ _
Angel esce dal suo ascensore privato ed entra nel suo appartamento. Sente la voce di Doyle (quello vero) e trova Cordy, seduta sul letto, che sta guardando il video pubblicitario che aveva fatto Doyle per la ‘Angel Investigations’, poco prima di morire. (Ep. 1.09 ‘Hero’/’La morte di un eroe’). Cordy guarda la cassetta, con un sorriso triste, e ascolta se’ stessa che (nella videocassetta) parla con Doyle (voce fuori campo, Cordy stava girando il filmato). Cordy vede Angel sulla porta e mette in pausa la videocassetta. Chiede scusa ad Angel, gli dice che stava “ficcanasando” e ha trovato la videocassetta. Angel le dice che va bene, entra nella camera e le chiede se non riusciva a dormire. Cordy dice che ha dormito abbastanza per una vita intera. Angel guarda il fermo immagine di Doyle sullo schermo della TV e si siede sul letto accanto a Cordy. Angel toglie lo sguardo dallo schermo, e dice che e’ passato molto tempo dall’ultima volta che ha guardato quella videocassetta.
Cordy, che sta ancora guardando l’immagine di Doyle sullo schermo, dice: “Il primo soldato e’ giu’.” [*First soldier down*]. Angel guarda di nuovo un attimo verso lo schermo e dice: “Si”, poi abbassa lo sguardo. Cordy continua a ricordare: “Mi ha fatto arrabbiare cosi’ tanto andandosene in quel modo. Ma lui sapeva, sapeva quello che doveva fare. Niente compromessi. Ha usato il suo ultimo respiro per assicurarsi che tu continuassi a combattere. L’ho capito adesso.” Angel le dice che ci sono delle ragioni per cui ha deciso di prendere il controllo della Wolfram & Hart, ragioni che lei non puo’ capire.
Cordy pensa di aver capito, esce dalla camewra e va in salotto. Dice ad Angel: “Lo capisco benissimo. Ti hanno sedotto con tutte queste comodita’ di lusso, forza. Ti hanno lasciato un poo’ di soldi, ti hanno ingannato con tutti questi giocattoli e attici costosi con delle viste spettacolari e …” Cordy si prende un attimo per godersi la vista, e dice: “Veramente stupenda. Cosa stavo dicendo?” Angel le dice: “Che sono stato sedotto.” Cordy continua il suo discorso: “Giusto, amico. Ti hanno abbagliato con oggetti splendenti e cose belle, e non c’e’ motivo che tu possa dirmi per…” Angel le dice: “Connor.” Cordy si avvicina ad Angel e gli chiede perche’ Gunn ha chiesto chi e’ Connor. Angel le dice: “Loro non lo ricordano.” Cordy sembra sorpresa, ma non dice niente. Angel continua: “E’ parte del mio accordo per prendere questo lavoro. I Senior Partners hanno alterato la realta’. Hanno dato a Connor una vita, una famiglia vera, un’infanzia. Qualcosa che io non avrei mai potuto dargli. Lui non si ricorda di noi e nessuno si ricorda di lui. Eccette me e te. E Eve, per qualche ragione.”
Cordy non e’ contenta di sentire cio’, dice: “Quindi, non solo hai fatto un patto con il tuo peggior nemico per rinunciare a tuo figlio, hai anche lasciato che violentassero i ricordi dei tuoi amici, che si fidano di te.”Angel le dice: “Lui (Connor) stava per ucciderti, e per uccidersi. Era cosi’ sconvolto, non avevo nessun altro modo per fermarlo, ne’ per aiutarlo. Connor e’ felice adesso.” Angel insiste a dire che stanno andando bene alla Wolfram & Hart, hanno fatto un buon lavoro. Cordy non e’ convinta, dice: “Non farmi il discorsetto ‘va tutto bene in questa compagnia’. Non ci credo. E nemmeno tu. E nemmeno I Powers That Be.” Chiede ad Angel perche’ pensa che I Powers That Be le abbiano mandato la visione che l’ha svegliata. Dice che loro sanno che Angel e’”fuori dalla via” [*off track*] e vogliono che lei lo aiuti a tornare sulla retta via.
Angel dice che lei si sbaglia riguardo ai Powers That Be, loro non sono piu’ dalla sua (di Angel) parte. Cordy non capisce. Angel le dice che sembra che Spike sia il loro nuovo campione. Cordy gli chiede: “Spike chi?” Angel le dice: “Spike. Ha un’anima adesso e ha salvato il mondo. Ed e’ la’ fuori per le strade, sai ad aiutare… gli indifesi.” Cordy, che sta ancora cercando di digerire la notizia, dice: “Ok. Spike e’ un eroe e tu sei il CEO (Vicepresidente) di una azienda malvagia. In quale bizzarro mondo mi sono svegliata?” Angel dice che gli dispiace, si siede sul divano e si mette una mano sulla faccia. Cordy dice che Angel sarebbe perso senza di lei, ma non e’ quello che lei si aspettava. Angel le dice che e’ perso senza di lei. Lei dice che Angel ha solo dimenticato chi e’ lui (Angel). Lui le chiede di ricordarglielo. Lei rifiuta, dice che lui deve farlo da solo.Si offre di dirgli quello che lui era: “Uno che ha sempre combattuto duramente per quello che era giusto, anche quando non riusciva a ricordare il perche’. Anche quando era depresso, il che non era una piccola parte del tempo. L’ha fatto bene e questo gli ha dato qualcosa. Una luce [*glimmer*]. Ed e’ l’uomo di cui mi sono inna..” Angel la guarda. Lei si interrompe, poi si siede di fronte a lui e dice: “che… uhm… l’uomo che conoscevo. Lo vedo (lui) qui in giro, poi forse comincero’ a credere..” Angel le dice di farglielo sapere, se comincera’ a credere. Lei gli chiede se ha mai pensato a cosa sarebbe successo se si fossero incontrati quella sera, “e avuto la possibilita’ di…” (Ep. 3.22 ‘Tomorrow’). Lui le risponde: “Tutto il tempo.” Cordy dice che hanno mancato il loro momento. Angel le dice che forse doveva andare cosi’. Dice, con aria triste: “Forse semplicemente le persone come noi non riescono a… avere questo.” Cordy dice che non ci sono persone come loro.
_ _
Eve (seminuda) e Lindsey sono stesi su una sdraio nella veranda di casa di Lindsey. Lei gli chiede se e’ preoccupato. Lui dice di no, dice che il fatto che Cordelia sia sveglia significa che i Powers That Be si stanno interessando. Questa e’ una cosa ada lto rischio, e a Lindsey piace. Eve dice: “La casa vince sempre” [*The house always wins*]
Lindsey chiede in quale ‘casa’ sono, dice: “I Senior Partners hanno dato a questo vampiro ‘eurotrash’ tutto quello per cui ho lavorato. Non posso lasciare che succeda [*I couldn’t let that slide*].” Dice che i Senior Partners non hanno mai sospettato di lui (Lindsey), forse stanno diventando troppo vecchi. Eve dice che per Lindsey tutto ruota intorno ad Angel, gli dice: “Lui e’ ancora il centro del tuo universo.” Lindsey dice che no e’ cosi’, le dice che lei (Eve) mantiene ancora la sua posizione. Eve e Lindsey si baciano.
_ _
Alla Wolfram & Hart, nell’ufficio di Wes, Cordy e Wes stanno cercando informazioni sui simboli che Cordy ha visto nella sua visione. Lei gli chiede se si ricorda che lei ha detto che avrebbero dovuto saltare la sua (di lui) ricerca al reparto, e cercare informazioni da soli, come facevano di solito, decifrando i libri. Lui dice che si ricorda. Lei gli dice che potrebbe essere stata un’idea stupida e gli chiede perche’ l’ha ascoltata. Wes dice che ne sentiva la mancanza, loro due che esaminano I libri, *kicking it old school*, come dicono loro.” Poi Wes si rende conto di come suona, e dice: “E non lo faro’ mai piu’.” Cordy sorride, poi si alza (era seduta dietro alla scrivania) e cerca le parole per scusarsi per le azioni che ha fatto quando era sotto l’influenza del “potere superiore”. Dice che nessuno parla delle cose che lei ha fatto. Wes le assicura che tutti capiscono che non era lei. Cordy gli chiede: “Tu?” Wes dice che non e’ stata Cordy ad uccidere Lilah. Cordy lo comprende, ma gli vuole chiedere scusa comunque, gli dice: “Avrei solo voluto dirtelo prima.” Poi Cordy vede un libro aperto sulla scrivania e riconosce le illustrazioni, sono gli stessi simboli che lei ha visto nella sua visione. Mostra il libro a Wes.
Wes riconosce i simboli che sta indicando Cordy, dice che sono “rune di protezione”, garantiscono una specie di “incantesimo per nascondersi”. Legge dal libro: “Nuvole davanti agli occhi che vedono tutto.” Cordy dice che non le mancava la “pesia criptica”. Wes dice che i simboli impediscono che il portatore venga visto da “esseri superiori, veggenti, mistici o, trasportati nella realta’ odierna, qualsiasi tipo di sorveglianza moderna.” Cordy capisce che qualcuno vuole restare nascosto.
_ _
Lindsey sta camminando in un corridoio alla Wolfram & Hart. Apre una porta chiusa dalla sorveglianza, usando una carta, ed entra. Scende delle scale e, quando arriva in fondo, deve affrontare un controllo del sistema di sicurezza: dei raggi laser verdi. Lindsey cammina sopra i raggi laser, ma l’allarme non si attiva. Guarda verso la telecamera di sicurezza e si muove. Il monitor di sicurezza mostra che la stanza e’ vuota.
Lindsey si avvicina a un demone che indossa un camice da laboratorio, e lo pugnala da dietro, uccidendolo. Toglie al demone la pietra che aveva appeso al collo, a lancia via con un calcio il corpo del demone.
_ _
Cordy sta camminando in un corridoio alla Wolfram & Hart. Si gira, vede Spike che si sta avvicinandoi, e gli dice: “Spike! Ho sentito dire che nons ei piu’ malvagio. Il che rende i tuoi capelli ridicoli.” [*silly*] Spike si trasforma nella faccia da vampiro. Cordy, che si sta innervosendo, dice: “Oppure belli.” Cordy urla. Spike la afferra, la blocca contro il muro e lamorde nel collo.
Spike si tira indietro. Subito dopo Angel (appena arrivato) lo afferra e lo lancia contro il muro. Angel e Spike combattono. Spike afferra Angel per la testa e gli dice: “Mi hai sfidato [*take on*] e hai perso. Ti ricordi, *old man*?” Angel dice che si ricorda, poi solleva Spike e lo lancia a terra, dicendogli: “Si. Tocca di nuovo Cordelia e preparati per una molto ultima rivincita.” Spike si alza, e si difende dicendo: Lei e’ malvagia, imbecille!” [*tit*] Cordy dice: “Scusami! Chi ha morso chi?” Angel dice a Spike: “Mi hai chiamato imbecile?” Cordy dice che pensava che Spike avesse un’anima. Spike dice che pensava che lei non ce l’avesse (un’anima). Cordy insiste a sostenere di avere un’anima. Spike insiste a dire che ce l’ha anche lui. Cordy risponde: “Evidentemente la mia e’ migliore della tua.
Spike fa per dire qualcosa e si muove verso Cordy, ma Angel lo ferma e lo lancia contro il muro, dicendogli: “Le vedi le zanne? Giochero’ al dentista.” Cordy, incredula, chiede ad Abgel: E tu chiami questo il grande eroe?” Spike guarda Angel e gli chiede: 2Mi hai chiamato eroe?” Angel gli dice: “Non sapevo che stessi mangiando la gente.”. Spike colpisce la testa di Angel con la sua, liberandosi cosi’ dalla sua stretta. Quandoe ntrambi si riprendono dall’impatto, Spike dice che era un “test di assaggio”. Spike doveva sapere se quello che gli aveva detto la sua fonte era vero. Spike guarda Cordy e dice: “E, per la verita’, beh, non hai un cattivo sapore. I demoni sono piu’ astringenti, con una specie di *oakie* veramente…
Angel chiede a Spike chi e’ la sua fonte. Spike gli dice che ha incontrato un uomo che e’ in contatto con i Powers That Be, ha delle visioni. Cordy ed Angel si guardano. Angel chiede delle visioni. Spike dice che questa persona gli ha ditto che Cordy era posseduta da un *big bad*, che era li’ per distruggere tutti. Angel dice a Spike che la cosa da cui era posseduta Cordelia e’ morta da tanto tempo. Spike dice che l’uomo tatuato si e’ sbagliato questa volta. Cordy chiede che genere di tatuaggi ha quest’uomo. Spike le dice che sono simboli. Angel chiede a Spike se quell’uomo ha un nome. Spike dice che si chiama Doyle.
Eve sta guardando dall’altra parte del corridoio, e sta parlando al cellulare con Lindsey. Gli dice che Spike non ha ucciso Cordy, lei e’ ancora viva. Con aria nervosa, dice che stanno parlando molto. Lindsey dice: “*It was a long shot anyway*”. Le dice che tra poco lui (Lindsey) sara’ li’ (alla W&H), e dice che Eve deve uscire immediatamente dall’edificio. Eve riattacca il telfono, si gira e si trova di fronte Angel e Cordy. Angel chiede ad Eve se possono parlare. Eve dice che, per la verita’, non e’ un buon momento. Cordy la afferra per un orecchio e la trascina nell’ufficio di Angel, dicendole: “Andiamo, Lilah Junior!”
_ _
Sono tutti riuniti nell’ufficio di Angel. Angel dice ad Eve che hanno un problema. Eve e’ sicura che Angel avra’ un problema, qundo i Senior Partners scopriranno come Angel ha trattato Eve. Angel riassume quello che e’ successo: “Un paio di settimane fa un uomo si e’ avvicinato a Spike, dicendogli che i Powers That Be hanno delle missioni per lui.” Angel guarda Spike, poi continua: “Spike, ingenuo/credulone [*brain trust*] come e’, ci ha creduto.” Spike protesta: “Hey!” Angel continua: “E’ stato lui a dire a Spike di salvarmi dal parassita che hai messo su di me.” Eve, stanca di queste accuse, si alza. Cordy va di fronte a lei e le dice che se si alza di nuovo dalla sedia, le fara’ mangiare le sue scarpe. Poi Cordy ammira un momento le scarpe di Eve.
Eve si rimette a sedere. Angel dice che sembra che Eve stia lavorando con l’uomo che ha avvicinato Spike. Eve dice di non saperne niente di cio’ che sta succedendo, insiste a dire che Angel non puo’ tenerla li’, lei deve andare. Angel dice che non ha finito con lei, le dice: “Ma la cosa che mi ha fatto veramente infuriare e’ che sembra che quest’uomo vada in giro dicendo di chiamarsi Doyle.” Eve dice che questo nome non le e’ familiare. Cordy dice che e’ familiare per lei, e chiede ad Eve chi ha la faccia tosta di usare questo nome.
Angel offre ad Eve una chance di dirgli dove si trova l’uomo. Harmony apre la porta ed entra. Angel le dice: “Non adesso.” Harmony gli dice che va bene, vuole solo sapere se puo’ avere anche lei il resto della giornata libera. Angel le chiede di cosa sta parlando. Lei gli dice che se ne sono andati tutti, l’edificio e’ stato evacuato poco tempo fa, con un “codice 7”. Angel chiede ad Eve cosa sta succedendo.
_ _
Nel seminterrato della Wolfram & Hart, Lindsey e’ di fronte ad un grosso quadro di comandi. Preme un interruttore, che fa accendere la luce nella stanza e attiva un macchinario. Si toglie di tasca il cristallo e lo inserisce in un cilindro aperto nel quadro di comandi. Il cilindro si chiude e rientra nel quadro di comandi. Un timer digitale comincia un conto alla rovescia. Lindsey preme un altro interruttore. Comincia a uscire del fumo da un grande cerchio sul pavimento, mentre delle chiusure si aprono. Lindsey sorride e dice: “Sveglia!!” [*wakey wakey*]
_ _
Gunn entra nell’ufficio di Angel e gli dice che e’ apparso un “codice 7” prima che l’edificio si svuotasse. Angel chiede ad Eve cos’e’ un Codice 7. Lei dice che non lo sa. Cordelia dice che questo non li portera’ da nessuna parte, poi guarda Angel e gli dice: “Torturala.” Angel ed Eve dicono all’unisono: “Cosa?” Cordy dice: “Mi avete sentito.”, poi dice che l’edificio e’ stato evacuato, non hanno molto tempo. Angel dice che non puo’ farlo. Cordy sbuffa. Fred dice che Angel ha ragione, dice: “Se ci abbassiamo al loro livello…” La sua frase viene interrotta da Harmony, che attacca Eve e la blocca stesa sulla scrivania. Angel urla: “Harmony!” Harmony lo guarda e dice: “Va bene? Voglio dire, io sono malvagia, tecnicamente. Non mi da’ fastidio torturarla per la squadra.” Angel dice che va bene. Harmony da’ un paio di pugni a Eve. Eve confessa che si tratat di un dispositivo di sicurezza. Harmony le da’ un altro pugno. Angel fa notare ad Harmony che Eve sta parlando. Harmony delusa dice: “Sta parlando? Cosi’ presto? Beh, che schifo.” [*That sucks*]. Harmony lascia andare Eve.
Eve spiega ad Angel la situazione: “I Senior Partners non son mia stati sicuri di riuscire a tenerti sotto i loro comandi [*thumb*], quindi hanno creato un *fail-safe* [dispositivo di sicurezza], che si trova nei sublivelli dell’edificio.” Fred le chiede cos’e’ un “fail-safe”. Eve dice che non lo sa, sa solo che e’ “enorme e vivo”. Poi Eve guarda Angel, e gli dice: “E’ stato progettato appositamente per distruggerti.” Angel le chiede come si fa a fermarlo. Eve gli dice che puo’ essere disattivato soltanto da dentro la stanza dove si trova. Fred chiede chi l’ha attivato. Gunn dice che Eve era con loro quando l’edificio e’ stato evacuato. Wes deve essere stato qualcun altro, qualcuno con la capacita’ di sorpassare la sicurezza. Lorne dice che si tratta del “falso Doyle con i tatuaggi magici”.
Angel chiede a Spike se sa qualcos’altro di quell’uomo. Spike dice che e’ robusto, di media statura, vestito come un cowboy di citta’, e una volta gli e’ stata tagliata una mano. Angel Wes e Cordy capiscono che si tratta di Lindsey. Fred chiede chi e’ Lindsey. Angel dice a Gunn di sigillare l’edificio, assicurarsi che Lindsey non riesca ad uscire, e di non fidarsi dei sistemi di sicurezza, visto che Lindsey non apparira’ in essi, a causa dei tatuaggi. Gunn se ne va. Wes dice che potrebbe esserci una soluzione per il problema dei “tatuaggi che nascondono”, avra’ bisogno di assistenza. Lorne si offre di aiutarlo. Wes e Lorne escono dall’ufficio.
Fred chiede a Angel chi e’ Lindsey. Cordy risponde: “E’ un avvocato, l’ex *golden boy* della Wolfram & Hart, fino a quando se ne e’ andato per ritrovare se’ stesso.” Angel risponde che a quanto pare deve essere rimasto “perso”. Dice ad Harmony di tenere d’occhio Eve, le dice: “Se si muove, mangiala.” Harmony, molto contenta di sentirglielo dire, risponde: “Davvero? Grazie!” Fred non vuole che Angel scenda nei sublivelli da solo. Dice che il *fail-safe* e’ stato creato per lui, non vuole far rischiare la vita a nessuna delle persone a cui vuole bene. Spike si offre di accompagnarlo. Angel accetta con piacere, dice: “OK!” Mentre Angel e Spike si dirige verso la porta, Angel dice agli altri di stare pronti ad andarsene. Se questa cosa, qualunque cosa sia, , lo sorpassa [*gets past him*], uscite dall’edificio.
Cordy prende una spada dal muro. Angel cerca di convincerla a non andare con lui e Spike, ma lei e’ determinata, dice: “Conosco i miei diritti e voglio vedere un avvocato.”
_ _
Angel, Spike e Cordy arrivano alla base della scala del sublivello, e si trovano davanti dei raggi laser. Spike chiede cosa sono. Angel si offre di controllare, e mette i piedi sui raggi. Un allarme comincia a suonare, si accendono delle luci, ed escono fuori degli zombie pronti a combattere. C’e’ un combattimento. Angel dice che stanno perdendo tempo. Spike gli dice di andare avanti, si occupera’ lui degli zombie. Angel e Cordy se ne vanno, mentre Spike dice alle guardie-zombie: “Andiamo ragazzi! Non c’e’ bisogno di essere gentili. Siamo tutti morti qui.”
_ _
Lindsey si allontana dal quadro di comandi, passa davanti al *fail-safe*, che si sta sollevando da terra, e dice: “Bye bye Angel.! Mentre si dirige verso l’uscita, si trova di fronte Angel e Cordy. Angel gli dice: “Ciao Lindsey.” Lindsey sorride e dice: “E l’eroe arriva, proprio come da programma.” mGuarda Cordy e aggiunge: “E con un appuntamento.” [*a date*]. Cordy risponde: “Si, cena e spettacolo. E tu sei entrambe le cose.”
Angel va verso Lindsey, che, con arroganza, gli chiede: “Questa e’ la parte in cui le mie ginocchia diventano deboli? In cui ti prometto che non lo faro’ mai piu’?” Angel gli dice: “E’ troppo tardi per questo, Doyle.” Lindsey dice che c’e’ sempre tempo per la redenzione, chiede se questa non e’ la cosa di Angel. Angel gli ricorda che lui (Lindsey) aveva una scelta, gli dice: “Penso che alcune persone non cambino mai.” Angel fa per dare un pugno a Lindsey, che gli afferra il braccio a meta’ strada e lo lancia per la stanza. In risposta all’osservazione di Angel, dice: “Io l’ho fatto.” Angel, dal pavimento, guarda in alto e lo vede sopra di lui. Angel e’ sorpreso.
Lindsey chiede ad Angel se restera’ sul pavimento. Angel dice a Cordy di uscire. Lindsey non e’ d’accordo. Stende la mano verso una porta di metallo, e la porta si chiude. Lindsey dice che non ci vorra’ molto tempo. Tira fuori un coltello e cammina verso Angel. Cordy lancia ad Angel la spada che ha in mano. Angel la prende e si alza impiedi. Lindsey guarda il piccolo coltello che ha in mano e dice: “Oh, beh, non e’ la misura che conta, big man”, poi stende il braccio da una parte e un flash di luce attraversa il coltello, che si trasforma in una spada. Lindsey finisce la frase, dicendo: “E’ come la usi.” [Qui vi riporto anche la frase originale perche’ e’ troppo bella!! *Oh, well, it’s not the size that matters, big man. It’s how you use it*] Angel gli dice: “Spegnilo!”. Lindsey vuole sentirgli dire “per favour”. Angel dice a Lindsey che non stava parlando con lui. Cordy improvvisamente capisce e dice ad Angel che ci provera’, e va al quadro di comandi.
Angel dice che Lindsey non sarebbe mai dovuto tornare. Lindsey gli dice: “Mi mancavi.” Angel e Lindsey combattono con le spade. Cordy sta lavorando al quadro di comandi, sta cercando di scoprire come si spegne il macchinario [*fail-safe*]. Preme un bottone, prende la scossa, e capisce che non e’ quello giusto.
Angel e Lindsey continuano a combattere. Lindsey fa un salto all’indietro e atterra sopra al macchinario. Dice che e’ una cosa che ha imparato in Nepal. Angel non e’ impressionato, dice: “Vendono queste stronzate allaeroporto.” [*that crap*]. Poi fa un salto all’indietro e atterra anche lui sopra al macchianrio, per affrontare Lindsey.. Angel e Lindsey combattono con le spade. Lindsey si sta divertendo, dice che fare questo combattimento fino ad uccidere Angel e’ l’unica ragione per cui e’ tornato. Angel ricorda di aver gia’ visto Lindsey fare il duro, la prima volta che si sono icnontrati (ep. 1.01 ‘The city of’). Continuano a combattere. Vanno di nuovo faccia a faccia. Angel ricorda che Lindsey, allora, disse che Angel non poteva toccare i suoi (di Lindsey) clienti. Lindsey ricorda che Angel haa buttato un cliente fuori da una finestra. Angel dice: “Bei tempi.”. Lindsey dice che e’ stato un *defining moment*. Dall’alto del macchinario esce del fumo. Lindsey sorride e dice: “Come questo.” La stanza trema. Cordy guard ail macchinario, vede la sagoma della grossa bestia che c’e’ dentro, e dice: “Oh merda!” [*crap*].
_ _
Nell’ufficio di Wes, Wes prende le cose che ha preparato per il rituale, insieme a Lorne, Gunn e Fred. Wes legge da una pergamena che c’e’ bisogno del sangue di un “impuro” [*unclean*]. Lorne, nervoso, gli chiede: “Sei sicuro che quella cosa dica sangue arteriale?” Wes gli chiede scusa. Lorne non e’ felice di quello che dovra’ fare, dice: “Perche’ non hanno mai bisogno dell’urina di un impuro? Sono pieno di urina impura.” Gunn tira fuori un coltello. Lorne guard ail coltello, poi guarda se’ stesso e dice: “Guarda credo di starne facendo un po’ proprio adesso.”
_ _
Lindsey ed Angel stanno ancora combattendo nel sublivello. Angel, con la spada, gli ferisce una spalla, e vede che la ferita guarisce immediatamente. Dice: “Questo deve aver bruciato.” [*that must have stung*]. Lindsey sorride e dice che ha sentito piu’ male quando Angel gli ha tagliato la mano (ep. 1.22 ‘To Shanshu in LA’/’Shanshu a Los Angeles’). Continuano a combattere. Lindsey, con un calcio, toglie di mano la spada ad Angel, facendolo volare in aria. Angel fa un salto all’indietro e atterra su *a ledge* [Sporgenza, mensola, davanzale]al di sopra del pavimento. Lindsey fa un salto e lo raggiunge. Angel riprende la spada. Angel e Lindsey continuano a combattere. Lindsey riesce a togliere la spada dalla stretta di Angel, poi lo colpisce al petto con la spada, e con un calcio, lo fa volare sulla piattaforma del macchinario, che e’ li’ sotto.
Lindsey salta giu’ e comincia a deridere Angel, che e’ steso su un fianco e sta ansimando, ha ancora la spada infilata nel petto. Lindsey dice: “Chi e’ questo? Chi e’ questo? Io sono venuto a combattere con il vampire con l’anima.” Si toglie la maglia e la lancia da Angel, dicendogli: “Penso che non avresti dovuto venderla, uh?” (L’anima). Camminando verso Angel, gli dice: “Guardati. Da un campione ad un patetico ppazzo di una compagnia in pochi mesi. Avevi il fuoco nel cuore. Adesso tutto quello che hai li’ e’ una grossa, enorme spada. Come ci si sente, campione?”
Angel dice che potrebbe stare peggio, si toglie la spada dal petto, si alza impiedi e dice: “…se fosse stata di legno, stupido.” [*dumbass*]. Continuano a combattere. Angel da’ una testate a Lindsey, facendolo saltare impiedi. Cordy continua a provare tasti nel quadro di comandi. Finalmente riesce a premere l’interruttore giusto, facendo uscire il cilindro contenente il cristallo. Cordy toglie il cristallo, sorride e dice: “Come se fosse stato cosi’ difficile.” Lindsey urla: “No!” Il macchinario contenente il *fail-safe* comincia a rientrare nel pavimento.
Angel e Lindsey continuano a combattere. Angel ha la meglio. Dice a Lindsey ch ei tatuaggi, i nuovi truchi che ha imparato, niente di tutto questo importa. Continua a picchiare Lindsey, dicendo: “Non importa con cosa provi. (Pugno) Non importa dove sono io e quanto bastardo [*bad ass*] credi di essere diventato. (Pugno) Pewrche’ sai cosa? (Afferra Lindsey per la gola e lo tira su impiedi) Io sono Angel (Lancia Lindsey giu’ dalla piattaforma del macchinario, facendolo atterrare sul pavimento li’ sotto). Io batto i cattivi.”
Lindsey ridacchia. Cordy va accanto ad Angel e gli chiede se sta bene. Lui risponde che e’ stato peggio. Lindsey chiede ad Angel se pensa di avere dentro di se’ quello che ci vuole per ucciderlo. Angel dice che non avra’ bisogno di farlo. Cordy dice che i tatuaggi si stanno staccando dal corpo di Lindsey. Intanto Wes, nel suo ufficio, sta recitando un incantesimo. Lindsey guarda i tatuaggi che si stanni staccando dalla sua pelle e si stanno dissolvendo a mezz’aria. Lindsey dice: “Maledizione!” [*damn*] Un fascio di luce colpisce Lindsey. Angel gli dice: “Credo che I Senior Partners vogliano parlarti.” Sopra a Lindsey si apre un portale. Angel dice a Lindsey: “Non pensii che siano arrabbiati?” Lindsey viene risucchiato dal portale, che si richiude e scompare.
_ _
Sono tutti riuniti nella lobby. Eve entra nell’ascensore. Angel le suggerisce di cominciare a pensare a una strategia. Lei dice che stava pensando piu’ a una vendetta. Angel le chiede cosa crede che pensino i Senior Partners. Eve mette il broncio, mentre le porte dell’ascensore si chiudono.
Lorne dice che potrebbe bersi un drink, ha dato un bel po’ di sangue per l’incantesimo. Harmony dice che lei non ne ha avuto per niente. (Sangue). Dice: “Continuavo a dire ad Eve di scappare, ma…” Spike dice: “Io sono stato qui in giro [*I have been prancing around*] credendo di avere un destino. Mi piacerebbe affogare il mio imbarazzo in un paio di birre.” Fred suggerisce che potrebbero uscire a bere tutti insieme. Dice: “Non lo facciamo da…” poi ci pensa e realizza che non l’hanno mai fatto. Gunn dice che per lui va bene. Wes dice che e’ una buona idea, a meno che Angel non sia occupato a fare i bagagli. Angel dice che l’idea di un drink suona bene, andra’ a prendere la sua giacca. Le porte dell’ascensore si aprono. Mentre gli altri entrano nell’ascensore, Cordy dice loro di andare avanti, lei ed Angel li raggiungeranno. Poi Cordy dice a Wes: “Sei ancora il migliore per gli incantesimi, in citta’.” Lorne dice che e’ lui quello che ha sanguinato, e Wes si prende il merito. Le porte dell’ascensore si chiudono.
Cordy entra nell’ufficio di Angel e gli chiede se sta bene. Lui dice che sta bene, ma sta male riguardo a questo. [???] Non sente di meritarlo, dice: “Tutto quello che ho fatto e’ sconfiggere un piccolo texano. Non ho aiutato nessuno.” Cordy gli assicura che l’ha fatto. Lui le chiede chi. Cordy gli dice: “Ragazzo, ci casco sempre con gli stupidi. Sai come cerchi sempre di salvare, oh, ogni singola persona nel mondo? Ti e’ mai venuto in mente che eri uno di loro?” Angel ammette che non ci aveva pensato. Cordy gli dice che lui ha fatto la lista e aveva bisogno di aiuto. Angel le dice che e’ stata lei quella che lo ha aiutato.
Angel dice che Lindsey ha sprecato fatica per cercare di farlo dubitare (Angel) di se’ stesso. Dice: “So che non siamo nemmeno vicini alla fine, ma sento che posos farcela. Wolfram & Hart. Qualsiasi cosa stia arrivando, sento che possiamo sconfiggerla.” Cordy gli dice che lei l’aveva sempre saputo, aveva solo bisogno che lo sapesse anche lui. Lui le chiede di quando lei aveva detto che lui (Angel) aveva fatto un patto con il diavolo. Lei gli dice che era tutto vero, ma alla fine lui (Angel) vincera’. Gli dice che vorrebbe essere li’ per vederlo. Angel le chiede cosa intende dire. Lei dice che non puo’ restare, dice: “Non sono piu’ io. Puoi salutare la gang da parte mia, e spiegargli tutto una volt ache tu avrai capito?” Angel le dice che non lo fara’ mai, ha bisogno di lei li’. Lei gli chiede di non renderle la cosa piu’ difficile, lei e’ su una strada differente, e questa e’ la sua (di lei) uscita. Dice ad Angel: “I Powers That Be mi dovevano un favore e io non me lo sono perso. Ho rimesso il miop uomo sulla retta via.” Angel fa per protstare, ma lei gli accarezza il viso e gli dice che prendono quello che possono avere e ne fanno del loro meglio. Gli dice che si rivedranno e si dirige verso la porta. Poi Cordy si ferma e dice “Oh. Che diavolo! Uno per la strada?” [*Oh. What the hell. One for the road?*] Cordy torna indietro da Angel e si baciano.
Il telefono suona. Cordy interrompe il bacio. Angel le dice che non e’ obbligato a rispondere alla telefonata. Lei gli dice: “A questa devi rispondere.”. Angel va verso la scrivania dando le spalle a Cordy. Lei sorride e dice: “Oh, and you’re welcome.” [Prego]. Angel alza il telefono e dice: “Pronto? Si, lo so, lei e’… Ma e’ impossibile… lei e’ proprio qui..” Angel allontana il telefono dall’orecchio, si gira e vede che Cordy non c’e’ piu’, e’ da solo nel suo ufficio. Torna al telefono e, con la voce rotta dall’emozione, dice: “Mi dispiace. Si.. Quando e’ morta?.. Non si e’ mai svegliata?... Capisco.” Angel riattacca il telefono, guarda con occhi tristi verso il punto dove prima c’era Cordy, e dice: “Grazie.”
FINE
Traduzione di Stellina
stellinablu74@yahoo.it
pattym1974@virgilio.it
icq 125390703
http://www.foreverbuffy.com
http://www.foreverbuffyml.too.it
Se volete usare questa traduzione, fate pure, basta che me lo chiediate e
che citate la fonte
http://www.foreverbuffy.too.it e la traduttrice