ATS
5.10
Soul purpose
Indice episodi ATS quinta stagione
L’episodio riprende dalla fine del combattimento tra angel e Spike dell’episodio 5.08 ‘Destiny’, ma le cose vanno un po’ diversamente. Angel, ferito e sanguinante, si tira fuori un pezzo dilegno dalla spalla, guarda in alto e vede Spike che sta sollevando la Coppa dell’Eterno Tormento. Angel gli dice che non e’ un trofeo, e’ un peso/fardello. Spike lo interrompe dicendo: “Bla. Bla. Bla. Riposati eroe. Io ho vinto, tu hai perso. E tutti I tuoi discorsi non cambieranno questo.” Angel dice che e’ il suo destino, non quello di spike. Spike dice che e’ patetico che Angel non riesca ancora ad accettare la verita’. Dice ad Angel: “Tutta la tua vita e’ stata una bugia. Tutto quello che hai fatto… le vite che hai salvato… i sogni di redenzione… tutto quel dolore. Tutto questo per niente. Perche’ non ha mai riguardato te.” Spike solleva la Coppa, dice “Cheers!2 [Urra’!] e beve da essa. Improvvisamente viene avvolto da una luca, stende le braccia e lascia cadere la Coppa. Angel urla e la sua faccia brucia.
Angel si sveglia dall’incubo [*daymare*] e si guarda intorno. E’ nel suo ufficio, seduto dietro alla sua scrivania.
_ _
Spike e’ in uno ‘strip club’, sta guardando una ragazza ballare sul palco e sta bevendo un drink. Lindsey si avvicina e appoggia un bicchiere di fronte a lui. Spike non e’ interessato, dice: “grazie, ma non sei il mio tipo, Mary.” Dice a Lindsey di andarsene e allontana da se’ il bicchiere. Lindsey rimane impiedi di frotne a Spike. Spike gli chiede cosa sta guardando. Lindsey e’ stupito che un tipo come Spike stia perdendo il suo tempo in uno ‘strip club’, dice che sembra ‘perso’. Spike afferma di sapere esattamente dove si trova, dice il nome del club e il nome della ballerina che e’ sul palco, ‘Sunshine’, ma e’ sicuro che non sia il suo (di lei) vero nome. Lindsey gli dice che dovrebbero parlare. Spike si alza, dice che non e’ interessato a qualsiasi cosa venda Lindsey e gli suggerisce di mandarlo (quello che vende) da qualche altra parte. Spike fa per andarsene.
Lindsey lo chiama, dicendogli: “Hey, Spike! Hai ricevuto posta interessante ultimamente?”. Questa frase attira l’attenzione di Spike, che si ferma, si gira verso Lindsey, e gli dice: “Chi diavolo sei?” Lindsey si siede al tavolo e dice: “Il tuo nuovo migliore amico.”
Spike, sorpreso, capisce che Lindsey ha appena affermato di essere colui che l’ha riportato indietro (Spike), colui che ha spedito il pacco con l’ ‘incantesimo defantasmizzante’ [*De-ghosting mojo*] e l’amuleto. Lindsey conferma che e’ cosi’, dice: “Noi non potevamo lasciare il tuo spirito intrappolato in un ciondolo/ninnolo [*bauble*, parla dell’amuleto] nel fondo dell’inferno, vero?” Spike gli chiede a quali noi si sta riferendo. Lindsey dice che Spike deve sapere che ci sono molti interessati a lui, dice: “Interessi potenti, si puo’ dire.” Mentre Lindsey alza il bicchiere, Spike glielo fa cadere di mano e gli dice: “Basta con le cose criptiche, macho” [*butch*] Spike nota i tatuaggi runici che Lindsey ha sul braccio e glielo afferra, dicendogli: “Voglio sapere chi o cosa sei, cosa vuoi, e con quanta velocita’ posso spezzarti il braccio prima che tu risponda.”” Lindsey dice che Spike puo’ chiamarlo Doyle, ma non si tratta di quello che vuole lui (Lindsey/Doyle), si tratta di quello che vuole Spike.
[N.d.T: Da questo momento in poi Spike, ogni volta che parlera' con e di Lindsey sara’ convinto che si chiami Doyle]
Con uno strattone, Lindsey libera il proprio braccio dalla stretta di Spike. Dice che Spike adesso ha riavuto indietro la sua vita, gli chiede cosa ha programmato di fare con essa.
_ _
Wes e Gunn stanno camminando nel corridoio della Wolfram & Hart, e stanno parlando di lavoro. Wes pensa che dovrebbero toglierlo di mezzo prima che lui e i suoi seguaci vadano sottoterra. Gunn gli chiede se sta parlando di assassinio. Wes dice che hanno a che fare con uno ‘stregone malvagio’ [*evil warlock*], piu’ tempo aspettano, piu’ potente diventa. Gunn dice che non aveva pianificato di aspettare. Wes gli chiede che cosa aveva pianificato, mentre si avvicinano alla scrivania di Harmony. Gunn risponde: “Aprimao un piano di Machiavelli nel suo sedere” [*we open a plan of Machiavelli on hi s ass*]
Harmony gli dice: “E’ Matchebelli, Einstein, e non e’ una cosa possibile. [*and it doesn’t come in a can*]. Gunn chiede se ‘lui’ e’ dentro. Harmony chiede chi. Wes e Gunn si dirigono verso l’ufficio di Angel.
Mentre entrano, continuano a parlare. Wes dice che per fare quello che hasuggerito Gunn potrebbero volerci settimane, non hanno tutto questo tempo.. Gunn dice che ci vorranno 48 ore al massimo, dice che nel cerchio/circolo interno dello stregone ci sono persone che non esiterebbero a cogliere un’opportunita’ per abbatterlo [*overthrow him*]. Wes pensa che Gunn stia ignorando i vantaggi tattici del piano dell’assassinio. Angel, seduto dietro alla sua scrivania, li guarda confuso. Cerca di attirare la loro attenzione. Dice: “Ragazzi?” Gunn dice a Wes che con il suo piano lo stregone sara’ morto per giovedi’.
Angel alza la voce per attirare la loro attenzione: “Ragazzi?” Gunn e Wes smettono di parlare e lo guardano. Angel dice: “CEO [*Chief Executive Officer*/Vice presidente], proprio qui, nell’oscurita’.” Wes si scusa, da ‘a d Angel una cartella di documenti e gli spiega di cosa stanno parlando. “Lucien Drake, e’ uno stregone.” Gunn aggiunge che e’ malvagio e che ha almeno un milione di seguaci. E’ abbastanza sicuro che venderebbero i loro bambini “giu’ per il fiume Hades in cambio di qualche incantesimo demoniaco.” Wes dice che e’ un altro gruppo religioso che accumula riserve di armi, ma in questo caso, si tratta di armi di magia nera estremamente pericolose. Angel guarda il documento e dice: “E volete che la W&H li fermi.”
Wes dice che non vogliono fermarli, esattamente. Dice che sono piu’ intenzionati nel “ridimensionare le loro energie”. Gunn dice che il culto ha delle alleanze, delle connessioni. Se li affrontano direttamente, cio’ potrebbe danneggiare gli affari. Wes dice: “Se eliminiamo il loor leader, di nascosto…” Gunn lo interrompe, dicendo: “… trascorreranno il prossimo *billing cycle* a combattere tra di loro, facendo a pezzi il nuovo l’ordine gerarchico.
Angel ci pensa un momento, poi chiede: “Quindi, lo stiamo facendo perche’ e’ giusto o perche’ e’ proficuo/conveniente finanziariamente?” [*cost effective*]. Gunn e Wes dicono che e’ un po’ per entrambi i motivi. Wes dice che is trovano di nuovo in una specie di *gray…*
Angel, irritato, lo interrompe, non vuole sentirglielo dire. Chiede se possono passare un dannato giorno senza dirlo. [???] Gunn e Wes si guardano, senza dire niente. Angel sospira, si ricompone e chiede loro di spiegarglielo di nuovo.
_ _
Allo ‘strip club’, Spike, ch ee’ impiedi, dice a Lindsey che ha sentito abbastanza. Fa per andarsene. Lindsey si alza e lo segue, chiede a Spike se almeno sa perche’ e’ tornato a Los Angeles, considerando che odia stare li’. Spike dice che Lindsey parla molto per essere qualcuno che non sta dicendo niente. Lindsey mette una mano sulla spalla di Spike, dicendoglic he lui (Spike) ha un destino. Spike, arrabbiato, si gira, lo afferra per la gola, e lo lancia contro il muro. Gli dice: “Come il destino che avrei dovuto avere nel fondo della Coppa Perpetua del Niente?” (Episodio 5.09 ‘Destiny’). Spike lo allontana dal muro, poi lo sbatte di nuovo contro il muro. Dice che se Lindsey sa cosi’ tanto di lui, dovrebbe anche sapere che diventa violento quando viene ingannato. Spike accusa Lkindsey di essere colui che ha mandato lui (Spike) ed angel all’inseguimento della Coppa.
Lindsey, agitato, afferma di non saperne niente e si toglie dalla gola la mano di Spike. Dice che lui (Lindsey) fa solo quello che ‘loro’ gli dicono di fare. Spike chiede chi sono ‘loro’. Lindsey dice che sono stati ‘loro’ a riportare indietro Spike. Lui (Lindsey) e’ solo uno sbandato/vagabondo [*drifter*] che stava pensando agli affair suoi, poi un giorno e’ stato colpito dale visioni. Spike gli chiede delle visioni. Lindsey dice di avere dei “immagini nel cervello” [*brain pictures*] accompagnate da dolore, vede le persone in pericolo che “hanno bisogno di un campione.” Spike dice: “Hey! Sei capitato dal vampiro sbagliato. Questo e’ il colpo [*beat*] di Angel.”
Lindsey duce che Angel non fa piu’ parte di questo, sta lavorando per l’altra parte. Non c’e’ nessuno la’ fuori ad aiutare le persona che hanno bisogno di aiuto. Spike gli chiede: “E io dovrei precipitarmi tutte le volte che haiuna visione id qualcuno in grave pericolo?” Lindsey chiede a Spike perche’ pensa che stiano facendo quella chiacchierata, lui ha avuto una visione proprio prima id entrare nello ‘strip club’. Dice che Spike non e’ obbligato a crederci, ma gli hciede, se una ragazza venisse uccisa questa notte e Spike non avesse fatto niente per impedirlo, (Spike) potrebbe vivere con se’ stesso?
_ _
Un vampiro sta attaccando una ragazza in un vicolo. Il vampiro lancia l aragazza contro il muro di un edificio e si prepara a nutrirsi di lei. Spike lo interrompe, dicendo: “Buonasera!” Il vampiro s ig ira e gli dice: “*Get lost!*”. Spike, mentre si avvicina, dice che lo e’ gia’. La ragazza chiede aiuto. Il vampire si gira, e vede che Spike non se n’e’ andato. Pensa che Spike non l’abbia sentito. Lancia a terra la donna e si avvicina a Spike, dicendogli di andarsene. Quando vede che Spike non fa nessuna mossa per andarsene, il vampiro lo avverte, dicendogli che ha appena fatto un grosso sbaglio.
Spike lo afferra e lo lancia contro una cancellata di legno [*wooden railing*], rompendola. Tira su il vampiro e lo lancia in aria, impalettandolo su un pezzo della cancellata di legno. Il vampiro diventa polvere.
La ragazza, terrorizzata, si alza e ringrazia Spike, gli dice: “Quella cosa stava per uccidermi.” Spike le dice: “Beh, che cosa ti aspettavi? Fuori da sola in questo quartiere? Avevo una mezza idea di ucciderti io stesso, tu, *half-wit*.” La ragazza si offende, gli dice: “Cosa?” Spike continua, dicendo: “Voglio dire, onestamente, che genere di ritardata indosserebbe dei tacchi cosi’ in un vicolo buio? Vai a fare due passi, rompiti una caviglia.” La ragazza, per difendersi, dice che stava solo cercando di andare a casa. Mentre la ragazza se ne va, Spike le urla: “Beh, prendi un taxi, deficiente. E per la strada, se uno sconosciuto ti offre delle caramelle, non accettare.” [*don’t get in the van*]. Mentre la ragazza scompare uscendo dal vicolo, Spike si gira e borbotta: “*Stupid cow*”
Lindsey, che e’ impiedi, ai piedi di una scala, chiede a Spike se adesso gli crede. Spike dice che le persone in pericolo sono una cosa comune in pericolo, quello che e’ successo non prova quello che Lindsey ha detto delle visioni. Lindsey si congratula con lui per il lavoro ben fatto. Spike non e’ impressionato. Lindsey ha detto che Spike ha appena salvato una vita umana, non e’ una cosa da prendere alla leggera. Suggerisce a Spike di cercare di essere un po’ piu’ gentile ‘la prossima volta’. Lindsey dice che spetta a Spike (decidere), ci sono molte persone che hanno bisogno di essere salvate. Spike dice che non ha bisogno dell’assistenza di Lindsey. Gli dice: “Salvo le persone da molto tempo prima che arrivassi tu.”
Lindsey dice che Spike ha appena aiutato qualcuno quando non c’era niente in cambio per lui, dice: “Questo non e’ lo Spike che conosco.” Spike gli chiede quale Spike potrebbe essere. Lindsey dice: “Lo Spike che e’ fuori soltanto per se’ stesso. Quello che fa delle buone azioni per impressionare… le donne.” *Spike warns him to watch it*. Lindsey dice cge stava solo dicendo che Spike ha fatto qualcosa di buono, da quello che ha sentito, Angel non ha salvato la donna nella sua prima missione. (Episodio 1.01 ‘The city of’]. Spike chiede cose centra Angel con questo. Lindsey risponde: “Niente. Non piu’.”
_ _
Nell’ufficio di Angel, Wes e Gunn stanno ancora litigando sul miglior modo di occuparsi dello stregone. Fred entra, e dice che riesce a sentirli dalla lobby. Mette dei fogli sulla scrivania di Angel, dicendogli che sono i report del laboratorio. Fred fa per andarsene. Wes le chiede se il satellite della W&H ha delle “capacita’ letali” che potrebbero sfruttare per eliminare un bersaglio dall’aria, che sarebbe irrintracciabile. Fred dice che hanno qualcosa che ha queste capacita’, se facessero questo genere di cose. Guarda Gunn e gli dice: “Facciamo questo genere di cose?” Poi comincia a fare una spiegazione tecnica. Angel la guarda, fa fatica a capire cosa sta dicendo Fred.
Mentre Fred, Wes e Gunn continuano a discutere, le loro voci nella mente di Angel diventano sempre piu’ deboli. Angel alla fine dice: “Uccidiamoli tutti.” Fred chiede: “Cosa?” Angel, sempre piu’ agitato, dice: “Stregoni, scagnozzi [*minions*]… sono tutti malvagi. Hanno venduto i loro bambini per il male. Distruggiamoli tutti. Abbiamo il potere di farlo, giusto?” Wes ammette che ce l’hanno, ma e’ preoccupato, gli dice: “Ma, Angel…”
Angel si alza e interrompe Wes, dicendo: “Beh perche’ non lo facciamo? Torniamo alle origini. Il bene contro il male. Uccidere I mostri dove li troviamo.” Gunn gli dice che devono agire con cautela. Angel improvvisamente ha le gambe instabili e si mette una mano sulla testa. Gunn gli chiede se st abene. Angel si calma, e dice ch ee’ solo stanco. Dice a Gunn di organizzargli un meeting con il suo migliore ‘Giuda’, tastare il terreno, ma di non dargli la mano [*not to tip his hand*]. Se Gunn otterra’ qualche indizio che si riferisce allo stregone [*if Gunn gets any hint that individual takes word to the warlock*], metteranno in atto il piano di Wesley.
Fred chiede ad Angel se sta bene. Angel dice che sta bene, ha solo bisogno di riposarsi un po’. Fred gli dice di andare a riposarsi, forse dormira’ fino a domani. Angel dice che c’e’ troppo da fare. Wes dice che se ne possono occupare loro. Wes dice che sanno dove trovarlo se succedera’ qualcosa di importante. Angel va lentamente verso l’ascensore ed entra.
_ _
Angel esce dall’ascensore ed entra nel suo attico/appartamento [*penthouse*]. Wes lo chiama. Angel lo salute. Wes dice che angel non sembra stare molto bene e si offer di aiutarlo a mettersi a letto. Angel pensa di essere malato. Wes dice che I vampire non si ammalano ed aiuta Angel a sedersi sul letto. Angel dice di non sentirsi molto bene.
Wes dice che e’ comprensibile, lui ha un sacco di cose per la testa. E’ sicuro che sia stato difficile, abituarsi alla situazione. Angel lo guarda, non capisce dove vuole arrivare Wes. “Arrivare finalmente alle prese con la verita’, che tu sei irrilevante.” Angel gli chiede: “Cosa?” Wes sospira e dice: “E’ difficile da affrontare, lo so. Ma le cose avrebberopotuto andare molto diversamente. L’arrivo di Spike e’ stato del tutto casuale.” Tira fuori un paletto e dice ad Angel: “Lo rendero’ molto piu’ facile.” Angel, sorpreso, gli chiede: “Cosa.. Cosa sei?” Wes conficca il paletto nel petto di Angel. Angel urla.
Angel si sveglia dalla sua allucinazione, e si ritrova seduto sul letto nel suo attico/appartamento, da solo.
_ _
Una giovane coppia impaurita e’ rannicchiata dietro ad una macchina, mentre Spike sta combattendo contro dei vampiri. Spike sconfigge i vampiri, gli ultimi due li uccide con dei paletti montati sui polsi di entrambe le mani.
Spike dice alla coppia che va tutto bene, sono in salvo adesso. L’uomo chiede a Spike che cosa erano quelle cose. Spike gli dice ch ee’ meglio che non lo sappia. Fa per andarsene. La donna gli chiede chi e’. Senza voltarsi indietro, Spike risponde: “Sono l’eroe.”
_ _
Alla W&H, Wes si avvicina ad Harmony, che e’ dietro alla sua scrivania, e le da’ dei fogli. Le dice che ha bisogno che lei li passi alla contabilita’ [*accounting*] e che dica loro che riguardano la situazione dello stregone. Harmony dice che non le e’ permesso parlare con la contabilita’ senza l’approvazione di Angel. Evitando lo sguardo di Wes, gli spiega: “Ho autorizzato accidentalmente alcune iscrizioni del ‘bagno del mese’ Un incidente.” Wes le da’ i fogli, dicendole di dare loro il suo (di lui) codice di autorizzazione, e di dire loro di controllarli e rimandarli via. Harmony si allontana. Arriva Eve e dice: “E’ questo lo spirito! Risolvere I problemi dando loro dei soldi. State cominciando a capire questo lavoro.” Wes le chiede se puo’ aiutarla per qualcosa. Eve dice che sta cercando Angel. Wes le dice che Angel non e’ disponibil e le chiede cosa puo’ fare lui (Wes) per lei. Lei insiste a dire che ha bisogno di parlare con Angel.
Wes vede cosa ha in mano Eve, e le dice che qualsiasi cosa sia, Angel la dara’ comunque a lui (a Wes), quindi lei puo’ comunque mostrarla a Wes adesso. Eve da’ a Wes una pietra con dei simboli runici scolpiti sopra. Dice che i Senior Partners sono molto interessati ad essa. Lei non sa cosa sia e pensa che non lo sappiano nemmeno i senior Partners, ma pensa che loro credano che sia una cosa potente, perche’ sono molto ansiosi di sapere tutto il possibile. Wes le dice che faranno del loro meglio, e che gliela restituira’ il piu’ presto possibile. Eve sorride, dice: “Questo e’ il mio ragazzo!2 e poi se ne va.
Harmony si avvicina, e dice a Wes che lei (Harmony) dovrebbe riferire subito ad Angel qualsiasi cosa che abbia a che fare con i Senior Partners. Wes le assicura che se ne occupera’ lui. Mentre Wes se ne va, Harmony aggiunge: “Qualsiasi cosa venga fuori dalle rune scolpite li’ sopra, dovrei riferirla subito ad Angel… E non cercare di leggere le rune da sola… perche’ questo potrebbe causare un incendio.” Wes le dice che informeranno Angel appena sapranno qualcosa. Dice ad Harmony: “Fino ad allora, penso che Angel meriti un po’ di pace e tranquillita’.” Wes se ne va.
_ _
Angel e’ steso sul letto febbricitante, si sta lamentando per il dolore. Si sveglia (o almeno cosi’ sembra) e vede entrare Fred. Fred dice che Angel ha un aspetto orribile. Angel le dice che pensa che ci sia qualcosa che non va. Fred gli dice di non preoccuparsi, lei sa cosa fare. Fred si gira di spalle, poi si gira di nuovo e si infila un guanto di gomma, dicendo: “Diamo un’occhiata sotto il cappuccio” [*hood*]. Angel, confuso, non capisce cosa sta succedendo, e si ritrova improvvisamente nel laboratorio. Fred adesso indossa il suo camice da laboratorio e si sta infilando l’altro guanto di gomma. Dal punto di vista di Angel, lui e’ ancora steso nel suo letto, che adesso si trova nel laboratorio.
Angel si guarda intorno nervoso e chiede a Fred cosa sta facendo. Fred sorride e avvicina ad Angel un vassoio [*Tray*] con un grosso secchio [*bucket*]. Prende un bisturi, mette una mano sul petto di Angel e gli assicura che andra’ tutto bene. Angel, terrorizzato, ansima mentre Fred infila il bisturi nel suo (di lui) petto. Fred ‘apre’ il petto di Angel, poi sorride e dice: “Visto, non era cosi’ male, vero?” Fred comincia a tirare fuori gli organid i angel e a lanciarli nel secchio, mentre angel le chiede di smetterla. Fred gli dice di non preoccuparsi, lui e’ un vampiro, non avrebbe bisogno comunque di queste cose. Fred pensa che probabilmente avrebbe dovuto rimuoverle molto tempo fa. Fruga piu’ a fondo nel petto di Angel, che si lamenta. Fred tira fuori una noce, e dice: “Ah! Ecco il tuo cuore! Hey! Sai? E’ una piccolo noce prosciugata!”, poi la lancia nel secchio.
Fred ricomincia a frugare nel petto di Angel e tira fuori una collana di perle. Se la mette attorno al collo e ricomincia a frugare. Tira fuori dell’uva passa [*raisins*] e dice: “Raisins” Angel la guarda confuso. Fred mangia l’uva che ha appena tirato fuori dal petto di Angel. Si rimette a frugare e tira fuori la targa una macchina tutta scassata, dicendo: “*Hmm. Came up the Gulf Stream, huh?*” Fred lancia via la targa e rimette il braccio nel petto di Angel, fino ad arrivare alla sua spalla. Tira fuori una vaschetta piena di acqua con dentro un pesce rosso, che sta galleggiando, morto. Dice “Ecco la tua anima.” Guarda il pesce morto e dice: “Oh, dovremo lavarlo.” [*flush this*]. Da’ la vasca con il pesce rosso a qualcuno accanto a lei, che e’ vestito con un costume da orso, e gli dice: “Grazie orso.” Poi rivolge di nuovo la sua attenzione verso Angel, che le chiede che cosa c’e’ che non va. Fred dice che non ha trovato niente che non vada, eccetto il fatto che lui e’ vuoto. Guarda sentro alla cavita’ del petto di Angel e dice: “Non c’e’ rimasto niente, soltanto un guscio.” Avvicina l’orecchio al buco nel petto di Angel e dice: “Penso di riuscire a sentire l’oceano”, poi ci guarda dentro e urla: “Hello!” La sua voce fa eco.
Angel apre e chiude gli occhi, e’ ancora nel suo letto, ancora preda delle allucinazioni.
_ _
Nell’ufficio di Wesley, Fred esamina la pietra. Wes dice che Eve non ha detto molto, solo che aveva bisogno che il lavoro venisse svolto il piu’ velocemente possibile. Gunn entra, da’ dei fogli a Wes e gli dice che ha ricevuto dei report su un vigilante che stava “vagando per le strade la scorsa notte.”
Wes dice che Angel non ha mai lasciato il suo appartamento, si siede dietro alla sua scrivania, e guarda i fogli. “Il vigilante riportato ha ucciso due vampiri in una *gas station* e poi ha chiesto alle donne che ha salvato se volevano prendere una bottigilia di alcolico ed ascoltare i Sex Pistols insieme a lui.” Fred chiede se sono sicuri che angel sia solo stanco e non pazzo. Gunn chiede a Wes di leggere la descrizione del vigilante. Wes lo fa: “Media statura, giacca di pelle nera, capelli biondo platino.”
_ _
Lindsey accompagna Spike in un appartamento nel seminterrato. Entra dentro. Spike resta fuori dalla porta, sta aspettando di essere invitato. Lindsey gli dice che non e’ casa sua (di Linsey), e’ casa di Spike. Gli elenca i vantaggi del posto: l’edificio e’ tranquillo, non c’e’ la luce diretta del sole, e’ possibile l’accesso tramite tunnel nelle fogne per lavorare di giorno. Spike dice che non ha menzionato la TV via cavo. Lindsey dice che fa parte delle cose fondamentali, c’e’ sempre un market Koreano aperto tutta la notte dietro l’angolo. Spike apprezza il fatto che Lindsey l’ha fatto diventare corporeo, ma supera la linea diventando un mantenuto.
Lindsey gli chiede se ha qualche altro posto dove vivere. Dice che Spike ha dei soldi nascosti da qualche parte, e’ sicuro che trovera’ presto qualcosa. Spike non dice niente. Lindsey dice che gli sta offrendo un posto dove stare, Spike potrebbe dire che ci pensera’. Spike dice: “Fantastico, un altro maledetto seminterrato.” Lindsey gli dice che puo’ andare alla wolfram & Hart se vuole dei comfort [*creature comforts*], l’appartamento offre tutto quello di cui lui ha bisogno, “per essere un eroe”. Dice che il lavoro richiede un’esistenza spartana. Spike guarda verso la camera da letto e dice: “Quello lo chiami un letto?” Lindsey guarda il letto e dice: “Beh, non e’ che lo condividerai presto con qualcuno.”
_ _
Nel suo appartamento, angel continua ad avere le allucinazioni. Sentendo ansimare, si sveglia, si rigira nel letto, e vede accanto a se’ Spike che sta facendo sesso con una bionda (N.d.T: e’ una controfigura di Sarah Michelle Gellar, si vedono solo i capelli). Angel chiama Spike. Spike, senza smettere, dice ad angel di “tenerlo giu’” [*keep it down*], poi nota che angel ha qualcosa sulla camicia.
Angel sente una voce familiare (Buffy) che dice: “Tutte le volte che pronuncio la parola ‘ballo’, tu cominci a brontolare [*you get grouchy*]” Angel dice: “Buffy?”. Spike dice che non durera’ a lungo [*It won’t be long now*]. Angel gli chiede se portera’ Buffy al ballo. Sente di nuovo la voce di Buffy, che dice: “*Can you say jumping the gun? I kill my goldfish*” [pesce rosso]. Angel, deluso, dice: “Pensavo che saremmo andati al…” Spike lo interrompe, dicendo: “Shh… Non posso essere un uomo da maratona con tutte le tue chiacchiere.”
Angel si sveglia e scende dal letto. Esce dall’ascensore ed entra nella lobby della wolfram & Hart, dove viene salutato da Fred, che gli chiede come sta. Angel gli dice che sta meglio e la ringrazia. Lei gli guarda i piedi. Angel segue il suo sguardo e si accorge di essere scalzo. Lei ride, e dice che ci vogliono sempre un po’ di giorni per riabituarsi alla routine. Gli suggerisce di mettersi una camicia pulita.
Gunn arriva scendendo le scale, e incita Angel e Fred ad andare con lui, altrimenti se lo ‘perderanno’. Gunn continua a camminare. Fred lo segue. Angel resta indietro e chiede: “Ci perderemo cosa?” il posto si e’ trasformato in una sala cinematografica, con uno ‘snack bar’ e una grossa macchina per fare I popcorn. Angel supera lo ‘snack bar’ ed entra nel suo ufficio, che e’ pieno di gente. Le luci sono abbassate e tutti stanno guardando fuori dalla finestra, mentre si sente il rumore dell’apocalisse. Angel chiede: “Cosa stanno facendo tutti?”, poi vede cosa stanno guardando fuori dalla finestra, la citta’ in fiamme. Lorne gli dice: “*Down in front*”. Harmony dice che “lui” sta fermando/bloccando l’apocalisse. Angel dice che deve uscire di li’, ha qualcosa da fare. Gunn gli suggerisce di tornare a letto. Lorne dice che angel dovrebbe almeno cambiarsi i vestiti, c’e’ qualcosa sulla sua camicia. Angel guarda in basso e vede una grossa macchia rossa sul lato sinistro del proprio petto.
_ _
La gang e’ riunita nell’ufficio di Angel, insieme agli altri impiegati. Fred ha in mano una torta con sopra un’immagine della citta’ che sta bruciando: Tutti cantano: “Perche’ e’ un bravo ragazzo..” [*For he’s a jolly good fellow*]. Spike guarda imbarazzato. Il gruppo chiede a Spike di fare un ‘discorso’. Spike ringrazia tutti, non sa cosa dire. Tutti ridono. Spike continua dicendo: “Sono solo un *working class bloke* [bloke=tipo/tizio*] che adempie al suo destino. Non e’ niente, davvero.” Fred gli dice: “Hai messo fine da solo all’Armageddon e l’hai trasformato in un bello, dolce e sempre felice posto di montagna dove tutti i nostri sogni diventano realta’!” Tutti stendono le mani in un gesto teatrale e si avvicinano alla finestra, dove c’e’ una vista da ‘favola’: castelli e arcobaleni in un ambiente pacifico e perfetto. Spike dice che e’ bello.
Gunn dice a Spike che e’ il momento della sua ricompensa. Spike dice che non l’ha fatto per avere una ricompensa. Gunn dice che e’ per questoche ne ricevera’ una. Spike si gira. La folla fa “Ooooohs… Aaaaaahs…” Una Fata Turchina entra fluttuando nella stanza. Wes dice: “Dopo tutto, qualcuno che salva il mondo da spargimento di sangue, orrore e miserie merita di avere quello che ha sempre desiderato.” Fred dice, con aria sognante: “Merita di diventare un ragazzo vero.”
La Fata Turschina alza la sua bacchetta magica e dice: “E quindi lo diventerai.” La Fata cosparge Spike id polvere fatata, mentre Angel guarda deluso. Spike si posa una mano sul petto e dice: “Il mio cuore…” Si gira verso gli altri e continua: “… sta battendo di nuovo! Ascoltate!” Fred gli si avvicina e posa una mano sul suo petto, dicendo: “Sei umano, Spike! Sei vivo!” Si avvicina anche Gunn, vuole sentire anche lui. La gang urla per Spike: “Hip Hip Hurra’!!” Angel guarda in basso, poi si gira lentamente, e spinge il carrello della posta nel corridoio.
_ _
Spike va ad aprire la porta nel suo nuovo appartamento e dall’altra parte della porta trova davanti Wes e Gunn. Dice loro: “Guarda chi e’ venuto a chiamarmi, Crockett e Tubbs.” Li invita ad entrare, dicendo che probabilmente avrebbe dovuto aspettarsi una visita “dai grandi fratelli della filiale di Los Angeles, presto o tardi.” Tira fuori unabirra dal frigorifero e chiede a Gunn cosa vuole [*what’s he’s up to*]. Gunn e Wes sono un po’ preoccupati, l’ultima volta che l’hanno visto stava andando in Europa. Spike dice che ha avuto un cambiamento di piani, cuore e mente. Spike si siede. Wes dice che sembra che Spike sia stato occupato, hanno ricevuto dei report su un vigilante che corrisponde alla descrizione di Spike. Spike dice: “Si, e’ quello che fate voi, gente, no? Ricevete dei report, firmate controlli, leggere appunti.” Alza la bottiglia in segno di brindisi e dice: “*Here’s to the corporate teat*”. Beve un sorso di birra, poi chiede loro come hanno fatto a trovarlo. Gunn dice che non e’ stato difficile, hanno messo al lavoro un paio di sensitivi nel pomeriggio. Wes aggiunge: “Uno dei vantaggi del *corporate teat*”.
Spike chiede cosa puo’ fare per loro. Wes dice che hanno sentito dire che Spike sta combattendo per il bene in questi giorni. Gunn dice che e’ il loro territorio. Spike gli chiede se e’ per questo che sono li’, se sono arrabbiati perche’ Spike sta camminando sui loro piedi [*toes*]. Gunn gli assicura che non e’ cosi’, si stanno solo chiedendo perche’ Spike se n’e’ andato. Wes dice che se Spike vuole salvare il mondo, loro hanno le risorse per farlo. Spike non e’ interessato, dice: “Senza offesa, Mister Vader, ma non ho nessuna voglia di unirmi all’ impero malvagio.” Gunn dice che le cose stanno diversamente. Spike lo sa, loro hanno cambiato le cose.
Spike non ci crede, dice: “Un posto come quello non cambia, ne’ dall’interno, ne’ dall’esterno. Firmi qui, e ti cambia, ti mette delle cose nella testa. Gira l’ago del compasso [*compass*] fino a quando arrivi alpunto in cui nonriesci a camminare per strada senza inciampare sulla proverbiale vecchia signora e camminare sui suoi occhiali. E non e’ come se non fossi morto, ragazzi, come se non vi avessi guardato. Ho dovuto infestare quel dannato posto, ricordate?”
Gunn dice che loro stanno facendo la differenza, stanno giocando con delle nuove regole. Spike chiede loro se si aspettano che lui si metta un vestito e vada a giocare insieme a loro. Wes conferma che e’ cosi’. Spike, incredulo, dice: “Non posso credere che Angel lo accetterebbe… Lui non sa che siete qui, vero?” Wes e Gunn non rispondono. Spike dice: “*Hedging our bets, are we boys?*” [bets=scommesse]. Gunn nega. Spike, sorridendo, dice: “E l’ago del compasso continua a girare. E il mondo diventa sempre meno ciharo.” [*murkier*]
_ _
Nella camera a letto a casa di Eve e Lindsey, Lindsey dice che Angel e la gang non sanno cosa sta succedendo. Eve, che e’ a cavalcioni su Wesley, nel letto, si piega e gli da’ un bacio nel collo. Lui la allontana, dicendole di concentrarsi. Le chiede se e’ sicura che il team di Angel non abbia fatto controlli su di lui. Lei gli assicura che sono stati occupati con una reliquia che sta facendo preoccupare i Senior Partners [*thet’s got the Senior Partners in a huff*]. Lei gli gli chiede se lo faranno “o cosa?” e si mette su un lato del letto. Lindsey la afferra per un braccio. Eve, seccata, accetta di continuare a parlare. Gli chiede se Spike ci sta credendo.
Lindsey conferma che Spike ci sta credendo. Sorride, e dice che Spike non si e’ ancora messo una grossa ‘S’ rossa sul petto, ma ci siamo vicini. Eve si piega e comincia a baciargli il collo, percorre il suo (di lui) corpo, mentre continua a parlare della situazione. Dice: “Continuiamo ad incrementarlo (Spike) [*build up*] e facciamo precipitare [*tear down*] Angel. Presto i Senior Partners penseranno che stanno scommettendo sul cavallo sbagliato.” Eve fa una pausa, poi continua: “A meno che non scoprano che stanno truccando la corsa.”
Lindsey la fa mettere a sedere, poi si mette a sedere anche lui. Le dice che lui (Lindsey) e’ morto, se questo succede. Lei gli dice di rilassarsi, loro non scopriranno mai che e’ stato lui. Eve gli sposta la maglia, esponendo i suoi (di lui) tatuaggi, dicendogli: “Non finche’ hai questi disegni.” Eve gli tocca i tatuaggi runici che ha sul petto. Lui si rimette a posto la camicia e dice che I tatuaggi non sono fatti per giocarci, sono l’unica cosa che lo tiene fuori dal ‘radar’ della Wolfram & Hart. Lei pensa lo stesso che siano sexy. Lui dice che lei puo’ pensare quello che vuole, dopo che avranno finito il loro ‘progetto’. Lei gli chiede se questo significa che lui le dara’ quello che lei vuole, o se continuera’ a prenderla in giro [*teasing*] tutto il giorno. Lui la stende sul letto, e scambia la sua posizione con quella di lei, dicendole: “Le brave ragazze ottengono sempre quello che vogliono.” Lindsey affonda la faccia nel collo di Eve e la bacia. Lei sorride, e posa una mano su una scatole con una runa incisa sopra, vicino al letto. Dice: “Oh! Questo sara’ divertente.!
_ _
Wes e Gunn escono dall’ascensore ed entrano nella lobby della Wolfram & Hart. Fred si avvicina e chiede loro se hanno parlato con Spike. Wes conferma che l’hanno fatto. Fred chiede loro cosa ha detto Spike. Mentre entrano nell’ufficio di Gunn, Wes risponde: “sembra che non siamo abbastanza bravi per lui.” Gunn aggiunge che Spike pensa che si siano venduti. Fred dice che non e’ cosi’, dice: “Noi stiamo cambiando il sistema dall’interno.” Gunn dice che suona veramente ingenuo se detto ad alta voce [*out load*]. Fred chiede se non dovrebbero dirlo ad Angel. Gunn non sa cosa ci sia da dire ad Angel, che Spike e’ aperto al business nella citta’ di Angel?” Pensa che Angel non abbia bisogno di sentirselo dire in questo momento. Fred dice che non c’e’ bisogno che lo proteggano, poi chiede se qualcuno ha avuto notizie di Angel durante la giornata.
_ _
Fred va alla scrivania di Harmony e le chiede s eha avuto notizie di Angel. Harmony alza un attimo lo sguardo dalla rivista che sta leggendo e dice che non ha sentito niente. Fred dice che forse dovrebbero chiamarlo e controllare. Harmony concorda, dice: “Comportarsi come se ci importasse? Buon piano!” Mette giu’ la rivista, alza il telefono e chiama l’appartamento di Angel.
_ _
Nell’appartamento di Angel, il telefono suona. Angel sente suonare un pianoforte. Si alza a sedere e vede Lorne che sta suonando il pianoforte, con i baffi, vestito stile ‘suonatore di pianoforte di un saloon western’. Angel dice: “Lorne”. Lorne risponde: “Oh! Salta queste parti, la gente mi chiama Honky Tink.” Sputa. Il suo sputo di attacca li’ vicino.
_ _
Alla scrivania di Harmony, Harmony dice a Fred che e’ scattata la segreteria telefonica di Angel. Chiede a Fred se vuole lasciargli un messaggio. Fred dice che preferisce andare a controllare di persona. Mentre si allontana dalla scrivania di Harmony, Fred viene fermata da Eve, che le chiede dei test. Fred non capisce di cosa sta parlando Eve. Eve le ricorda la pietra con le rune. Fred dice che ci sta lavorando. Eve e’ contenta di sentirglielo dire, dice: “Perche’ ci sto mettendo molto calore in questo. E Quando dico colore, intendo vere fiamme, sotto i miei piedi. I Senior Partners sono impazienti.” Fred capisce che Eve vuole i test adesso. Eve conferma che e’ cosi’, a meno che Fred non abbia qualcos’altro da fare. Fred dice che stava andando a controllare Angel, ma dice che pèuo’ aspettare. Fred se ne va.
_ _
Nell’appartamento di Angel, Lorne sta suonando ‘My Darling Clementine’ al pianoforte, mentre Angel lo guarda. Lorne finisce di suonare e chiede ad angel perche’ e’ cosi’ giu’.Harmony si avvicina, vestita come una rifugiata di un veccio quadro di strada [*road picture*] Hope/Crosby, e serve un drink a Lorne. Angel dice che pensa di essere perso. Lorne gli suggerisce di ordinare un drink e indica Harmony. Angel dice: “Tutto fa male” [*Everything hurts*]. Lorne dice: “Adesso lo stai capendo/ci stai arrivando [*you’re getting in it*]. Tutto fa male, poi muoriamo, o, nel tuo caso, tutto fa male, poi vai avanti… e avanti… e avanti…” Angel non sa cosa fare. Lorne gli suggerisce di cantare, cosi’ lui (Lorne) potra’ “leggerlo”.
Un riflettore illumina Angel, mentre Lorne ricomincia a suonare al pianoforte ‘My Darling Clementine’. Angel apre la bocca per cantare, ma dalla sua bocca non esce nessun suono. Lorne lo incita a cantare, ma dalla sua bocca esce solo un suono stridente. [*screeching sound*]. Si sente la voce di Fred che dice: “Te l’avevo detto che lui era vuoto.” Nella stanza, Wes, Fred e Gunn sono seduti ad un tavolo. Wes dice che e’ ridicolo, hanno pagato un sacco di soldi per questo. Dice: “Abbiamo pagato sangue per questo.” Lorne dice che la folla si rivoltera’ contro di lui. Gunn guarda Angel, i suoi occhi (di Gunn) si sono trasformati in quelli della pantera. Gunn ringhia ad angel. Arriva Eve, che dice: “Tu, povera cosa, stai ancora soffrendo, vero?” angel guarda Lorne, che gli hciede: “Hai ancora quella cosa sulla tua camicia?”
_ _
Angel guarda in basso e vede il parassita sul proprio petto. Afferra il parassita, se lo stacca dal petto, si sveglia, si alza impiedi, e stritola il parassita, tirandogli fuori le budella. Eve, che e’ li’ nella stanza,, gli dice: “Wow! Hai ucciso Junior!” Angel dice: “Eve.” Eve gli si avvicina, ha in mano la scatola con le rune incise, quella che stava toccando quando era con Lindsey. Eve dice ad angel che lei (Eve) non e’ li’. Dice ad Angel di non preoccuparsi, apre il coperchio della scatola e dice. “Il sogno e’ quasi finito.” Dalla scatola esce un altro parassita piu’ grosso del precedente. Angel, steso sul letto, guarda terrorizzato, mentre il parassita si fa strada sul suo corpo. Eve sorride e se ne va. Angel riesce a togliersi di doss oil parassita, poi cade dal letto, sul pavimento.
_ _
Spike torna nel suo appartamento e ci trova Lindsey, seduto sul divano. Spike mette sul tavolo la confezione da 6 birre che aveva in mano e dice a Lindsey: “Credevo fosse un ‘singolo’. Non sapevo che avrei avuto un dannato compagno di stanza.” Lindsey dice che stava controllando, lo stava “tenendo d’occhio”. Si alza, va al tavolo e prende una bottiglia di birra dalla confezione. Apre la bottigilia e dice a Spike che e’ quello che fa lui. Mentre Lindsey avvicina la bottigilia alla bocca, Spike gliela toglie di mano, beve dalla bottiglia e dice a Lindsey che non ha bisogno di un baby sitter. Lindsey gli chiede se e’ cosi’ permaloso/irascibile [*prinkly*] con tutti i suoi amici. Spike afferma di essere gentile/dolce [*softly*] dentro.
Lindsey finge di avere una visione. Spike gli hciede di cosa si tratta. Dice a Lindsey di non aspettarsi che lui (Spike) si precipiti ogni volta che Lindsey ha una visione. Lindsey dice che Spike per questa (visione) si vorra’ precipitare.
_ _
Nella sua camera da letto, Angel si trascina con fatica fino al telefono, riesce a toglierlo dal tavolo, si gira sulla schiena e viene attaccato dal parassita, che si attacca al suo petto.
_ _
Angel si ritrova seduto su una poltrona, in un campo assolato. Sente Fred dire: “Questo e’ bello.”, alza lo sguardo e la vede avvicinarsi. Lorne, Gunn e Wes la seguono. Wes dice che angel puo’ restare quanto tempo vuole, per sempre. Angel dice di no, c’e’ molto lavoro da fare. Gunn gli assicura che possono occuparsene loro. Angel nonsi sente a suo agio, dice che non dovrebbe essere li’. Lorne gli dice di lasciarsi andare, di smettere di combattere, di essere libero. Angel protesta, dice che non ha ancora finito. Wes dice che Angel ha finito, se vuole che sia cosi’. Tutto quello che deve fare e’ smetterla dipreoccuparsi, solo… Fred reclina la testa all’indietro e dalla sua bocca esce uno strillo acuto. Anche Wes, Gunn e Lorne strillano.
_ _
Nella camera da letto di Angel, Spike toglie il parassita dal petto di Angel e lo lancia ocntro il muro. Dice che sara’ difficile pulire. Angel dice: “Spike!” Spike dice che nno c’e’ bisogno che angel lo ringrazi, dice “Io aiuto gli indifesi.” [*Just helping the helpless*]. Spike se ne va.
_ _
Wes esce dalla camera da letto di Angel, entra nel soggiorno e riferisce agli altri (che sono riuniti li’): “Era un parassita Selminth. I suoi denti iniettano un anestetico, che rende l’ospite inconsapevole della sua presenza. Non scopriresti mai di averlo addosso. Pompa neurotossine nel corpo, causando paralisi, allucinazioni, sogni febbricitanti [*fever dreams*]
Angel e’ seduto sul divano, vicino a Fred, e sta bevendo del sangue. Dice che sembarva reale. Dice che Fred lo stava ‘dissezionando’. Dice: “E c’era quell’orso.” Poi racconta che Lorne ha cercato di farlo cantare, poi guarda Gunn e gli dice: “Sei stato grande come disturbatore” [*You were big with the heckling*] Gunn dice: “Uh, sorry?” Fred chiede a Wes cosa sarebbe successo se il parassita avesse continuato ad avvelenare Angel. Wes dice che Angel sarebbe rimasto bloccato inuno stato vegetale permanente. Lorne dice che e’ una buona cosa che Spike abbia salvato la situazione, ma chiede come faceva Spike a sapere che Angel era in pericolo. Angel dice che Spike non l’ha detto. Gunn chiede com’e’ arrivato li’ il parassita. Fred dice che stanno controllando *the firm’s storage facilities*, per vedere se qualcosa e’ scappato.
Angel guarda Eve e le dice: “Tu. L’hai portato tu.! Lei nega. Angel dice che sa che lei era li’. Lei insiste a dire che era solo un sogno. Angel dice che lei ha messo il parassita piu’ grande su di lui, dopo che lui aveva ucciso il primo. Wes dice che ce n’era soltanto uno (parassita). Angel dice di no. Wes dice che forse Angel ha confuso la realta’ con le allucinazioni. Angel si alza e affronta Eve. Dice che lei si e’ cambiata i vestiti, ma non si e’ cambiata gli orecchini. Lei indossava gli stessi orecchini nell’allucinazione di Angel, ma lui non l’ha vista per giorni. Eve dice che l’aveva gia’ detto loro prima, lei non e’ responsabile di come Angel la veste nelle sue fantasie.
Fred dice che Eve si e’ cambiata i vestiti e che non hamai visto quegli orecchini prima d’ora. Eve chiede cosa pensano che lei….
Angel dice che non lo sa, ma pensa che i Senior Partners non gli abbiano dato l’azienda per trasformarlo in un vegetale. Gli altri guardano Eve con sguardo accusatorio. Angel chiede ad Eve se sta giocando il suo proprio gioco. Le chiede cosa pensa che le faranno i Senior Partners quando scopriranno le sue (di lei) attivita’ extracurriculum.
Eve non e’ intimidita, dice: “Quinid, le cose non vanno a modo tuo e stai cercando qualcuno al di fuori dalla tua cerchia da incolpare.” Eve supera angel e si dirige verso l’ascensore, dicendo: “Eccoti un consiglio [*thought*]. Forse dovresti provare a guardare all’interno.” Eve entra nell’ascensore e si gira verso gli altri, dicendo: “Ameno che non sia che non ti piace quello che vedi.” Le porte dell’ascensore si chiudono. Le espressioni di tutti sembrano indicare che lei sapeva cosa stava dicendo/era connessa con i suoi (di lei, prorpi) commenti. [*She connected with her comments*].
FINE
Traduzione di Stellina
stellinablu74@yahoo.it
pattym1974@virgilio.it
icq 125390703
http://www.foreverbuffy.too.it
http://it.groups.yahoo.com/group/forever_buffy
Se volete usare questa traduzione, fate pure, basta che me lo chiediate e
che citate la fonte
http://www.foreverbuffy.too.it e la traduttrice