ATS
5.09
Harm's way
Indice episodi ATS quinta stagione
L’episodio di apre con un video pubblicitario della Wolfram & Hart. Mentre diverse scene passano sullo schermo, il narratore pubblicizza la ditta.
[Tra le parentesi quadre le descrizioni delle immagini del video pubblicitario]
“Benvenuti alla filiale di Los Angeles della Wolfram & Hart [esterno e lobby della W&H], sul terreno sconsacrato dal sangue dell’assassino di massa Matthias Pavayne, la W&H ha messo radici in questa affascinante citta’ che va nel profondo [*that run deep*] [vari scorci di Los Angeles] a rami che raggiungono il cuore di tutte le maggiori societa’ [vari edifici sedi di uffici], incluse Yoyodyne, Wayland Utani e Newscorp (Newscorp e’ la *parent company* della Fox). Questo dirigente industriale [un dirigente che gioca a golf], noi possediamo la sua anima. Questa favolosa regina del cinema [un’attrice esce da una limousine e viene salutata dai giornalisti] deve a noi la sua prima nascita. Mai tempi cambiano [raccolta di immagini della W&H nel corso dei vari decenni] e la W&H sta cambiando con essi. Con il nuovo CEO (Chief Executive Officer=Vice Presidente) Angel [Angel seduto alla sua scrivania, che cerca di comportarsi con nonchalance, ma con scarsi risultati], ci concentriamo meno sul potere [Gunn da’ dei fogli da firmare ad Angel] e usiamo di piu’ questo potere per il bene [Fred laora ad un’equazione nel laboratorio]. Abbiamo una ‘politica di tolleranza zero’ per chi uccide [immagine di un vampiro malvagio] e questo include te/voi, i vampiri [immagine di un vampiro con disegnato sopra un cerchio di divieto]. Si, il nostro stimato presidente e’ stato chiaro [Angel, con aria severa, parla ad un gruppo di impiegati], questa e’ una nuova compagnia/societa’ per un nuovo millennio, e lui vuole lavorare con te/voi. [Angel, esitante e imbarazzato davanti alla telecamera, annuncia ‘Se non uccidi non ti uccideremo’ ]. E’ vero, niente piu’ sacrifici di impiegati [immagine di un falo’]. Alla W&H sei parte di una famiglia adesso [immagine di alcuni impiegati, Angel stringe la mano ad un uomo, guardando la telecamera e sorridendo]. Puoi farti strada per salire la scala (sociale???) [*ladder*] e ci sara’ sempre una mano che ti aiutera’ in questo. Tutti i vivi [un ragazzo lavora al computer] e i non-morti [immagine di Sebassis, poi di Lorne che cammina nel corridoio insieme al suo assistente] sono importanti per la nostra nuova gestione/amministrazione/direzione [*management*]. [immagine di alcuni impiegati che festeggiano]. Quindi vai avanti, rillassati, e unisciti alla tua nuova famiglia W&H [impiegati felici che camminano dentro l’edificio, diretti in varie direzioni], perche’ nella nostra ditta tutti hanno importanza. Tu hai importanza [un uomo sorridente esce dall’ascensore]. Amico, andrai in dei posti! [*Buffy, you’re going places*]”
_ _
Sono le 7, la radiosveglia di Harmony si accende e la musica comincia a suonare. Harmony si rigira nel letto e spegne la radiosveglia, scende dal letto e va in bagno. La radiosveglia continua a suonare musica. Harmony si guarda nello specchio dell’armadietto dei medicinali in bagno [??? ma i vampiri non dovrebbero non riflettersi ???]. Sull’armadietto c’e’ scritto ‘Be your best’ [Sii al tuo meglio]. Harmony si lava i denti con uno spazzolino elettrico, poi si trasforma nella faccia da vampiro e si lava anche le zanne. Poi si veste per andare al lavoro, esce dall’edificio e saluta una signora anziana, Mrs Jacobi. La donna ignora Harmony, il cane invece ringhi a e abbaia alla vista di Harmony.
_ _
Harmony arriva alla sua scrivania alla W&H, prende un capo di abbigliamento pulito di lavanderia e lo appende vicino alla scrivania. Prende una tazza dalla scrivania e va nella ‘stanza di pausa’. Si scontra con un’impiegata, Tamika, facendole cadere quello che sta bevendo. Tamika la guarda male e va via. Harmony si avvicina a due impiegate che stanno chiacchierando, una dice all’altra che il suo capo l’ha chiamata alle due del mattino chiedendole di cercare la sua (di lei) macchina per uno smarrito Vicodin [*search her car for a stray Vicodin*]. Harmony cerca di partecipare alla discussione, ma viene ignorata. Va al frigorifero e tira fuori un thermos con su scritto ‘Angel, non toccare.’ Svita il coperchio del thermos e versa del sangue nella tazza di Angel (una tazza bianca con su scritto in nero ‘#1 Boss’]. Apre il forno a microonde e toglie la scodella che c’era dentro, sostituendola con la tazza di Angel, poi accende il forno a microonde.
Dan, l’assistente di Lorne,, le si avvicina e le dice “Hey!”. Harmony lo saluta allegramente. Lui le dice che lei non puo’ farlo, ci sono delle regole. Harmony gli dice: “Oh, lo so. E’ cosi’ ingiusto, solo perche’ il mio capo e’ il capo del tuo capo, i suoi bisogni vengono prima di tutto.” Il timer del forno a microonde si spegne, Harmony tira fuori la tazza e se ne va, dicendo allegramente a Dan: “Ci vediamo.” Dan la guarda.
_ _
Harmony e’ seduta dietro alla sua scrivania. Mette la tazza (di Angel) sulla scrivania e controlla il programma (di appuntamenti) insieme ad Angel. Harmony dice ad Angel che si e’ occupata del *catering* (servizio di approvvigionamento) della ‘grande riunione’ dei clan di demoni feudali, ameno che Angel non abbia delle richieste. Angel borbotta qualcosa di incomprensibile e fa schioccare la lingua un paio di volte. Harmony gli chiede se puo’ fare lo spelling. Angel, seccato, si toglie un auricolare dall’orecchio e tira fuori un piccolo riproduttore di cassette che stava usando. Dice che sta cercando di imparare la lingua dei demoni per il prossimo meeting. Chiede ad Harmony se si e’ occupata del servizio di approvvigionamento. Harmony, seccata, risponde: “Hello!! Ho appena…”
Gunn arriva e chiede ad Angel se e’ pronot per occuparsi della faccenda. Mentre Angel e Gunn si dirigono verso l’ufficio di Angel, Harmony lo segue e, con entusiasmo, dice ad Angel che si e’ occupata di tutte le telefonate per il servizio di approvvigionamento. Angel e Gunn entrano nell’ufficio di Angel, chiudendole la porta in faccia. Harmony, delusa, dice: “Prego!”.
Harmony torna alla sua scrivania, dove trova un uomo con un camice da laboratorio, che sta spingendo un carrello. L’uomo le dice: “Sei informa oggi.” Harmony dice all’uomo (Rudy) che lui sa che lei e’ pulita, non beve sangue umano da mesi. Lui le dice che e’ il regolamento della compagnia e le dice: “Dammi il dito.” Harmony stende la mano. Il telefono suona. Mentre Harmony risponde al telefono con l’altra mano, Rudy prende un campione di sangue dal suo (di lei) dito. Quando Harmony finisce di parlare al telefono, Rudy controlla il risultato sul monitor: ‘Negativo’. Le dice che e’ pulita, le augura buona giornata e se ne va.
Eli, un impiegato demone, va alla scrivania di Harmony. Lei lo saluta. Lui le dice che e’ stato convocato per un incontro con il suo (di lei) capo. Harmony controlla il programma di Angel, e dice che Eli non e’ nella lista degli appuntamenti. Eli e’ fiducioso, pensa che i superiori abbiano notato la qualita’ e l’importanza del suo (di lui) lavoro. Harmony gli fa le congratulazioni. Gunn apre la porta dell’ufficio di Angel e invita Eli ad entrare. Eli dice ad Harmony di augurargli buona fortuna ed entra nell’ufficio di Angel. Harmony si accorge che Angel ha lasciato la sua tazza di sangue sulla sua (di lei) scrivania. Prende la tazza di sangue e si dirige verso l’ufficio di Angel.
Harmony apre la porta e dice ad Angel: “Hai dimenticato la tua..”, ma si interrompe quando vede che Angel sta decapitando Eli con una spada. La testa di Eli rotola vicino ad Harmony, che alza un piede per scansarla. Angel le chiede di pulire.
_ _
Harmony e’ seduta dietro alla sua scrivania. Angel e Gunn sono impiedi di fronte a lei. Due impiegati tirano fuori un sacco per il corpo. Harmony non capisce perche’ Angel ha ucciso Eli. Angel dice che non gli piaceva quello che faceva nelle sue ‘ore libere’. Harmony dice che non e’ giusto, quello che faceva nel suo tempo libero… Gunn la interrompe, dicendole che Eli smembrava vergini. Harmony ci pensa un momento, poi dice che le credenze religiose di una persona non dovrebbero essere causa di… Gunn la interrompe, dicendole che Eli lo faceva per divertimento. Harmony accetta la spiegazione, ma chiede ad Angel se non poteva prima dargli un severo avvertimento. Angel le dice: “ Politica di ‘tolleranza zer’, non politica di ‘forse questa volta’. In questo ufficio nessuno scappera’ dopo aver ucciso. Non piu’.”
Un impiegato porta la testa di Eli fuori nella lobby. Lorne, Wes e Fred si avvicinano. Lorne nota quello che e’ successo. Gunn dice che e’ la parte piu’ difficile del lavoro, “terminare un impiegato”. Spike arriva e dice: “Ancora una volta per tenere *Corporate America* al sicuro dal male.” Fred chiede a Spike dov’e’ stato, e’ stato via diversi giorni. (Sia Angel che Spike hanno ancora i lividi del combattimento dell’episodio precedente 5.08 ‘Destiny’). Spike dice che e’ stato furoi a godersi i vantaggi dell’essere corporeo. Fred gli chiede se ci sono stati degli effetti collaterali. Spike risponde: “Un po’ di postumi da sbornia, ma c’era da aspettarselo dopo tutto quello che avevo bevuto.” Dice che e’ li’ per dire loro addio. Wes, sorpreso, gli chiede: “Te ne stai andando?” Spike dice: “Capisci al volo, eh?”, poi dice che ha deciso di andarsene perche’ c’ equalcuno che lo sta aspettando. Angel lo guarda seccato. Wes pensa che non sia una decisione saggia, considerando che la faccenda dello Shanshu e’ ancora irrisolta. Spike dice che non e’ un problema, dice ad Angel che lui accetta con piacere l’eroico destino, sia che sia meritato o no. Dice che ha da fare cose migliori che stare li’ ad aspettare la prossima apocalisse. Wes lo chiama. Angel dice a Wes di lasciarlo andare. Spike torna indietro, si e’ reso conto di aver bisogno di un po’ di soldi. Chiede ad Angel: “Che ne dici di qualche centone?” Angel gli risponde: “Che ne dici di NO?” Spike dice che gli andra’ bene una macchina. Angel accetta, qualsiasi cosa per togliersi dai piedi Spike. Angel dice a Spike: “Solo, non la Viper.” Questo agli orecchi di Spike si traduce in “Prendi la Viper”, cosa che ha intenzione di fare. Spike dice ad Angel: “Nessun messaggio per Buffy?”. Angel risponde: “Si, digli che sei un deficiente.”
Lorne dice addio a Spik e se ne va. Spike dice a Fred che ha apprezzatop il lavoro che lei ha fatto quando lui era un fantasma, ma sembra non riuscire a dire la parola ‘grazie’. Fred sorride e gli risparmia la fatica dicendogli “Prego.” Fred se ne va. Mentre Spike comincia ad andarsene, Harmony lo chiama e gli dice: “Cosa?! Non ricevero’ un addio solo perche’ì sono impazzita e ho cercato di sventrarti la gola mentre stavamo facendo sesso?” Spike le dice: “Stammi bene Har. E’ adatto a te.” [*Keep it simple. It suits you*]. Spike se ne va. Harmony cerca di trattenere le lacrime.
_ _
Nella stanza per conferenze di Angel, Angel parla con Fred, Wes, Lorne e Gunn del prossimo meeting. C’e’ anche Harmony seduta sullo sfondo. Angel dice che i caln, i Vinjis e gli Sharvin, si sono fatti la guerra per 5 generazioniGunn dice che i clan andavano d’accordo, condividevano lo stesso territorio, facevano anche feste insieme qualche volta, fino a che uno dei Vinjis non ha usato la forchetta sbagliata. Gli Sharvin si sono offesi e da allora si uccidono a vicenda. Fred chiede se e’ iniziato tutto per un *forx faux pas*. Gunn dice che sono fissati conle buone maniere. Angel dice che i clan hanno accettato di negoziare una tregua alla W&H, per l’indomani. Fred chiede perche’ adesso. Gunn risponde che Tobias Dupree, un attivista dei diritti dei demoni, e’ stato coinvolto. Lui e’ l’unico di cui entrambi i clan si fidano, e ha chiamato la W&H per chiedere assistenza.
Wes dice che i due clan sono estremamente crudeli, perche’ non lasciare che si distruggano a vicenda? Gunn dice che non gliene importa dei clan, ma pensa che se riusciranno a mettere pace tra i due clan, la cosa fara’ impressione sul mondo dei demoni. Fred dice che ha senso, “in una psecie di tetro modo Machiavelliano”. Angel dice che entrambi i clan sono particolarmente sensibili ad ogni piccola percezione, devono stare attenti a prendersi cura di tutti i dettagli, o il patto potrebbe scoppiare/esplodere loro in faccia. Wes guarda dei fogli, e dice agli altri che contengono la lista dell’ ‘etiwuette’ e dei costumi. Suggerisce a tutti di memorizzarla. Ognuno prende la sua copia della lista. Wes dice che a guardare le caviglie die Vinjis c’e’ il rischio che ti cavino gli occhi.
Dan, l’assistente di Lorne, si affaccia alla finestra dell’ufficio (dall’esterno) e cerca di attirare l’attenzione id Lorne. Lorne lo invita ad entrare, e dice agli altri che Dan si sente un po’ nervoso vicino al ‘Grande Capo’. Dan entra e da’ a Lorne un *poster board*, annunciando che ha finito i posti a sedere. Lorne dice agli altri che Dan e’ stato impiedi tutta la notte per finire l’organizzazione, lui e’ veramente in gamba/promettente [*up and comer*]. Dan sorride e se ne va.Fred dice ad Angel che il suo laboratorio e’ stato aggiornato con il nuovo *scanner* di armi che lui voleva. Angel chiede se e’ infallibile. Fred dice che nno puo’ dare una totale garanzia, ma e’ in voga/trendy [*it is a state of the art*].
Gunn dice che si occupera’ della maggior parte dei discorsi, visto che nessuno dei rappresentanti dei clan parla inglese. Wes lo guarda e gli chiede: “Tu?” Gunn gli spiega che, quando gli e’ stata impiantata la conoscenza della legge nel cervello, ha imparato anche alcune lingue dei demoni. Fred chiede se c’e’ qualcos’altro che dovrebbero sapere su questi clan, e su come devono comportarsi con loro. Angel dice che le questioni di ‘etiquette’ includono molte superstizioni.
Harmony dice che lei ha fatto delle ricerche sui clan, usi e costumi e cose del genere. Chiede loro se sanno che i clan pensano che i barboncini portino sfortuna. Wes dice che e’ contento che Harmony sia li’. Harmony sorride orgogliosa, ma poi rimane delusa quando Wes finisce la frase, dicendo che hanno bisogno del pranzo. Harmony sospira.
_ _
Harmony e’ nella stanza di pausa degli impiegati, seduta da sola, e st ascoltando due donne che stanno parlando della vita amorosa di Fred. Una dele due donne dice che ha sentito dire che Fred e Gunn hanno avuto una storia. L’altra dice che ha sentito dire che tra Fred e Knox sta succedendo qualcosa. Decidono che forse Fred sta con entrambi. Harmony dice loro che hanno dimenticato Wes, lei pensa che Wes abbia una cotta per Fred. Una delle due donne dice: “Mr. Wyndham-Price? Lo sanno tutti che e’ un…”
Vengono interrotte da Dan, che entra con un ‘cestino regalo’. Dice che lo ha mandato Lorne, era un regalo, ma Lorne non mangia carboidrati, quindi il cestino di ‘muffin’ non gli andava bene. Una delle donne dice che Lorne sta istruendo/preparando [*grooming*] Dan. Dsan sorride e dice: “Pensi? Beh, mi chiama ‘Dan l’uomo’ “. Harmony dice: “Beh, anche Angel mi sta insegnando/preparando [*grooms me*]”. La donna dice: “Questo spiega il taglio di capelli.” Harmony insiste a dire che Angel sta prendendo i suoi (di lei) posti [*is taking her places*], sono connessi. Poi Harmony risponde a una chiamata sul suo telefono cellulare. E’ Angel, che e’ molto arrabbiato e sta urlando talmente forte che tutti, nella stanza per la pausa, riescono a sentirlo. Angel ordina ad Harmony di andare da lui, immediatamente. Harmony se ne va.
_ _
Harmony arriva nella lobby. Angel (che sta guardando verso qualcosa che non e’ inquadrato dalla telecamera) le chiede se vuole spiegare ‘questo’. Harmony ammette che e’ colpa sua (di lei), dice che aveva detto ai fornitori [*caterers*] che la ocnsegna era per domani. Poi vediamo quello che stanno guardando tutti nella lobby: un cammello al centro della lobby della W&H. Fred esce dall’ascensore, sta guardando dei fogli che ha in mano. Fred alza lo sguardo e grida, trovandosi faccia a faccia con il cammello, che grugnisce.
Angel sta ancora cercando di riprendersi dal fatto che Harmony ha ordinato un cammello. Harmony gli dice che ha fatto molte ricerche, e ha scoperto che la carne di cammello e’ considerata una delicatezza/ghiottoneria [*delicacy*]. Lei pensava che sarebbe stato un bel modo di iniziare il meeting, dato che c’e’ molta tensione tra i due clan. Lei aveva pensato al cammello come a un cibo di conforto [*comfort food*]. Dice ad Angel che, come ospite, a lui spetta l’nore di “tagliargli la gobba e infilargli un attizzatoio caldo nel cuore.”, poi i demoni leader fanno a pezzi la carcassa con le loro mani. Angel incorcia le braccia e ride. E’ troppo arrabbiato per formulare una frase completa. Fred entra e dice, con gentilezza, che aver ordinato un cammello potrebbe essere stato un errore. Angel dice ad Harmony: “Harmony, tu dovresti rispondere al telefono, prendere appunti e anticipare i miei bisogni, il che non include un *petting zoo* nella mia lobby.” Harmony dice che il fornitore non lo riprendera’ indietro.. Angel dice ad Harmony di portare il cammello fuori di li’ e se ne va.
Harmony comincia a piangere. _Fred le suggerisce che poteva considerare un piatto di formaggio o delle patatine con salsa. Harmony dice che lei aveva fatto tutto giusto, e’ questo che mangiano i demoni. Fred le dice che Angel si sente un po’ giu’, non e’ dell’umore adatto per macellare un cammello. Harmony pensa che Angel la odi. Fred insiste a dire che non e’ vero, dice che gli passera’ (a Angel). Harmony pens ache tutti la odino. Fred cerca di consolarla, dice ad Harmony che lei (Fred) non la odia, non la conoscemolto bene. Harmony si riprende e chiede a Fred cosa fara’ dopo il lavoro. Fred sorride e dice: “*What have I gotten myself into.*”, e alza le spalle.
_ _
Fred e Harmony sono in un bar, sedute a un tavolino. Harmony dice che la parte peggiore e’ che non puo’ andarsene, non ha nessun altro posto dove andare. Fred le chiede se e’ vero. Harmony dice che lei ci ha provato ad essere “tutta indipendente e malvagia”, ma non e’ brava in questo. Fred le chiede se questa non e’ una buona cosa. Harmony dice che le cose non vanno bene, dice che Fred ha sentito cosa ha detto Angel, lei (Harmony) e’ inutile. Fred le ricorda che e’ stato soltanto uno sbaglio, suggerisce ad Harmony di non prendere in modo cosi’ personale tutto quello che dice Angel.
Harmony dice che le piacerebbe essere come Fred, eccetto la parte del dedicarsi del tutto alla scienza e non avere un *lot up front*. Fred sorride imbarazzata. Harmony dice che Fred ha due bei ragazzi che le vanno dietro, le ragazze dell’ufficio pensano che siano Knox e Gunn. Harmony dice a Fred che lei ha cercato di dire loro che sono Knox e Wes, ma loro non l’hanno ascoltata. Chiede a Fred se sono Knox e Wes. Fred dice di si, poi ci ripensa e dice: “Si, voglio dire.. no.. Non lo so.” Aggiunge che lavorano tutti insieme, ci sono un sacco di ‘situazioni’ [*there’s a lot of baggages*]. Poi Fred si chiede perche’ sta dicendo queste cose ad Harmony. Harmony, tutta eccitata, dice che stanno ‘legando’, come delle vere amiche. Pensa che sia grandioso, Fred potrebbe insegnare ad Harmony a ‘vivere’, e Harmony potrebbe insegnare a Fred come vestirsi meglio. Fred ridacchia, poi dice che Knox e Wes sono entrambi sexy. Ci pensa un momento, poi chiede perche’ le ragazze dell’ufficio parlano della sua (di Fred) vita amorosa. Harmony risponde che Fred e’ al top, e loro vogliono sapere cosa succede nelle ‘grandi ali’ [*big wigs*]. Poi dice che potrebbero chiederlo a lei (ad Harmony). Fred le chiede perche’ non lo fanno. Harmony non risponde. Fred le chiede se non ha amici sul posto di lavoro.
Harmony dice che non capisce, era molto popolare alla ‘High School’, ma da quando e’ diventata una vampira il giorno della consegna dei diplomi, ha dei problemi a socializzare con le persone. Fred suggerisce ad Harmony di uscire piu’ spesso, dice che ci sono molti impiegati della W&H che frequentano quel bar, Harmony dovrebbe unirsi a loro. Harmony dice: “Sono tutti *straight*”. Fred la guarda. Harmony chiarisce: “Non vampire.”. Harmony dice che tende a preferire i non-morti. Fred dice che potrebbe essere quest oil problema, I non-morti non sono esattamente ‘persone che danno’ [*givers*]. E’ sicura che ci siano un sacco di bravi ragazzi [*straight guys*] che vorrebbero conoscere Harmony.
Harmony dice che al bancone c’e’ un ragazzo che la sta guardando (Harmony). Fred guarda verso il bar, ma Harmony la ferma, non vuole dare nell’occhio/essere ovvia-evidente-banale [*to be obvious*]. Fred le suggerisce di andare da lui e parlargli. Harmony dice che non puo’, e’ li’ con la sua amica, non farebbe mai questo a Fred. Fred le dice: “Non essere sciocca, staro’ bene se…” Harmony si alza entusiasta e dice: “Ok!” e si dirige verso il bancone del bar. Poi si ferma, si gira verso Fred e le chiede cosa dovrebbe dire. Fred le suggerisce di dire “ciao” e presentarsi, probabilmente il ragazzo andra’ avanti da li’. Harmony le chiede cosa fare se lui non lo fa. Fred le dice che le domande vanno sempre bene, le suggerisce di chiedergli da dove viene, cosa fa nella vita… Harmony dice che ha capito, le cose noiose. Fred le dice di comportarsi come se non fossero cose noiose. Harmony e’ fiduciosa, dice che puo’ farcela, e va verso il bancone. Poi si gira verso Fred, vede che Fred la sta guardando, e le dice di non guardarla. Fred decide di andarsene.
Fharmony va al bancone del bar e si siede vicino al ragazzo che la stava guardando. Lo saluta e si presenta. Lui comincia a dire che e’ felice di conoscerla, ma lei lo interrompe, chiedendogli da dove viene. Lui comincia a risponderle, ma lei lo interrompe, chiedendogli cosa fa nella vita. Lui le offre un drink, dicendo che sembra assetata.
_ _
Casa di Harmony. La sveglia suona alle 7.00. Harmony si rigira nel letto e si ritrova faccia a faccia con il ragazzo del bar. Sembra che lui stia dormendo. Harmony, sorpresa, guarda sotto le coperte e scopre di essere nuda. Ci pensa un attimo, poi dice al suo ‘compagno di letto’: “Uh.. Tim? Trevor? George? Sembra che tu ed io, lo sai, e sono sicura di aver sconvolto il tuo mondo e tutto il resto, ma io devo andare al lavoro, quindi…” Non ottenendo nessuna risposta, Harmony gira il ragazzo e vede che non sta dormendo, e’ morto, e sul collo ha i segni delmorso di un vampiro. Harmony, disgustata da questa scoperta, dice: “Ops!”
_ _
Harmony, dopo aver messo il corpo in un sacco da bucato, lo porta fuori nel corridoio del palazzo dove abita. Mentre Harmony sta cercando di buttare il corpo nel cassonetto della spazzatura, passa l’anziana signoa Jacobi, che sta portando a passeggio il suo cane. Harmony si affretta a girarsi verso la signora e a coprire l’apertura del cassonetto, e saluta la donna, che la ignora e conitnua a camminare verso l’ascensore. Harmony finisce dibuttare il corpo nel cassonetto. Ma invece di cadere nel cassonetto, il corpo lo oltrepassa e cade a terra. Harmony, scoraggiata, dice: “OH, crapola!”. Prende il suo caffe’ con una sola mano e scende nel seminterrato. [*she heads down to the stairwell to the dumpster*]
Harmony arriva nel seminterrato e si prepara a sollevare il corpo, ma viene colpita da dietro da un sacchetto dell’immondizia. Dall’ascensore esce la signora Jacobi, mentre Harmony solleva il cadavere e lo butta nella spazzatura. Harmony augura buona giornata alla signora Jacobi., che continua a camminare, ignorando Harmony come al solito. Harmony prende il sacco di spazzatura che le era cascato addosso prima e lo rovescia nel cassonetto.
_ _
Harmony arriva alla W&H, sbircia fuori prima diuscire dall’ascensore e dice a se’ stessa di comportarsi normalmente. Ride nervosa. Saluta con entusiasmo uno degli impiegati e si siede dietro alla sua scrivania. Vede che Rudy sta passando nella lobby.
Angel va da Harmont e le dice: “Sangue.” Harmony va nel panico e gli chiede: “Dove?”. Angel le dice che e’ proprio quello che stava chiedendo lui, Harmony non gli ha portato il suo (di Angel) sangue. Le dice che oggi c’e’ il meeting coni demoni, e che Harmony e’ in ritardo ed e’ distratta. Infatti Harmony si sta contorcendo per guardare Rudy, che e’ ancora nella lobby. Angel chiede ad Harmony cosa sta facendo. Harmony gli dice che st afacendo degli ‘esercizi da scrivania per tenersi in forma’. Si offer di portare ad Angel il suo sangue (la sua tazza di sangue) e si alza. Angel le dice che lui non puo’ permettersi che qualcosa vada storto, oggi. Harmony gli chiede: “Cosa potrebbe andare storto?” e trattiene un urlo.
_ _
Nella stanza per la pausa, Harmony apre il forno a microonde, toglie dal forno la ciotola che aveva tolto anche all’inizio dell’episodio, e ci mette la tazza di Angel. Parla da sola, sta cercando di ricordare gli eventi della sera prima. Dice: “Ok! Mi ricordo il discorso. ‘Ciao io sono Harmony’, ‘Sembri assetata’, ‘Beh, perche’ non bere un paio di ‘quarti’ del tuo sangue allora… Tom, Terry…’ “ Harmony dice che il problema e’ che ha bevuto troppo, non ricorda nemmeno di aver portato il ragazzo a casa sua (di lei). Arriva alla conclusione che e’ colpa di Fred, e’ stata lei a mandarla a parlare con il ragazzo.
Dan si avvicina ad Harmony, e’ arrabbiato perche’ lei ha di nuovo tolto la sua (di lui) ciotola dal forno a microonde. Harmony spiega velocemente che non e’ colpa sua (di lei). Lui non capisce di cosa sta parlando Harmony. Il timer del forno a microonde si spegne. Harmony toglie dal forno la tazza di Angel, e dice a Dan che lui non puo’ incolpare lei se Angel si arrabbia [*gets cranky*] quando ha fame. Harmony tira fuori dal frigorifero il proprio thermos e comincia a bere da esso, con grande foga. Questo attira l’attenzione degli altri impiegati che sono nella stanza. Harmony spiega che e’ una cosa da stress [*a stress thing*]. Dice che Angel e’ stressato per il prossimo meeting con i demoni, e lei e’ il suo braccio destro. Harmony ricomincia a bere, ma viene interrotta dal suo cellulare che sta suonando. E’ Angel, vuole sapere perche’ Harmony ci sta mettendo cosi’ tanto. Harmony dice che c’era una linea nel forno a microonde, e che sta arrivando.
_ _
Harmony e’ alla sua scrivania, sta parlando al telefono con il suo fornitore (del cammello), che gli offre come opzione una ‘bestia selvaggia’ [*wildbeest*]. Harmony ci pensa un momento, poi decide per il *chip-dip*. Harmony riattacca e dice a se’ stessa che va tutto bene, deve solo passare questa giornata. Vede passare un’impiegata, il battito del suo cuore risuona nelle orecchie di harmony. Harmony la guarda con desiderio (di morderla). Il telefono suona. Harmony chiama Angel sull’ *intercom* e, contono nervosa, gli dice che c’e’ il Detective Griffin in linea per lui. Angel le dice di passargli la chiamata, poi prende la chiamata. Harmony origlia. Il Detective Griffin riferisce ad Angel che hanno trovato un cadavere quella mattina, l’attacco di un vampiro, sembra che la vittima fosse… Angel si accorge che Harmony e’ ancora in linea, dice al detective di aspettare un attimo in linea, ed urla ad Harmony che ha preso la chiamata. Harmony gli chiede scusa e riattacca. Mentre Angel continua la sua telefonata, Harmony lo guarda, sempre piu’ spaventata. Angel riattacca. Harmony continua a ripetere “Oh Dio!” in continuazione. Wes e Gunn, che stanno andando verso l’ufficio di Angel, la vedono.
Gunn chiede a Wes se sa cos’e’ successo. Wes dice sarcasticamente: “Forse uno dei Vinjis ha posato male una tazza da te’ “ Angel li raggiunge alla porta dell’ufficio e dice loro che e’ qualcosa di peggio. Dice loro che ha appena parlato al telefono con un poliziotto che gli ha detto che hanno trovato un cadavere. Angel dice a Wes e Gunn che e’ stato trovato alla discarica della citta’, dentro un sacco da lavanderia. Wes chiede perche’ la polizia ha chiamato Angel. Angel le risponde: “Sembra che siamo stati noi.” [*Apparently we own them*]. Gunn e Wes dicono che ha senso. Angel dice che hanno anche trovato il suo (di Angel) biglietto da visita sulla vittima, l’uomo ucciso era l’intermediario tra I due clan di demoni feudali. Gunn, incredulo, chiede se era Tobias Dupree. Harmony, contenta di aver scoperto finalmente il nome dell’uomo, continua a ripetere il nome sorridendo. Gli altri la guardano. Lei cerca di coprirsi dicendo che e’ un nome insolito, non si sente piu’ molto spesso..
Angel dice a Wes e Gunn che dovranno fare controlli molto approfonditi. Gunn concorda, considerando che l’attivista dei diritti dei demoni e’ stato ucciso da un vampiro che lavora per loro. Harmony borbotta: “Mi aveva detto che era un astronauta.” Wes dice che non possono sapere come prenderanno la notizia i clan, considerando quanto sono superstiziosi. Potrebbero vederlo come un presagio…. Harmony lo interrompe, dicendo che il poliziotto in realta’ non aveva nessuna ‘informazione reale’. Wes dice che c’e’ la possibilita’ che qualcuno stia crcando di sabotare il meeting. Harmony, con aria entusiasta, dice di essere d’accordo con questa supposizione. Gli altri la guardano, non capiscono per cosa sia tanto elettrizzata/emozionata [*giddy*
_ _
Angel e’ nel suo ufficio con Wes e Gunn, stanno ascoltando lo *speaker phone* [vivavoce?] . La voce che proviene dal telefono parla in una lingua che e’ un misto tra discorsi incomprensibili e schiocchi di lingua. Gunn traduce, dice che i Vinjis sono molto preoccupatiper la piega che hanno preso gli eventi.Wes dice che forse Angel dovrebbe dire qualcosa. Angel rifiuta, dicendo di non sentirsi pronto. Dice a Gunn di dire loro che il meeting ci sara’ come pianificato, non dovrebbero cominciare a scannarsi a vicenda. Gunn riferisce il messaggio. La donna demone risponde: “Il killer deve essere trovato. Il killer deve essere punito.” Harmony e’ impiedi sullaporta, ad ascoltare. Gunn riferisce ad Angel che vogliono vendetta. Angel dice a Gunn di dire loro che ci stanno lavorando. Gunn promette alla donna demone che se ne occuperanno. Angel decide diprovare a dire qualcosa nella lingua dei demoni, e finisce per dire: “Sii sbudellato/sventrato” [*Be disemboweled*]. La reazione dall’altro capo del filo non e’ positiva, un demone si mette ad urlare “Sporco uomo, comeosi??” [*Filthy man whore*]. Wes guarda Angel. Gunn cerca di calmare la situazione, spiega ai demoni: “Lui intendeva dire di essere pazienti. Il *man whore* e’ un principiante nella vostra lingua e fa errori stupidi. *We make fun of him, yes*?” Gunn riattacca. Wes chiede cos’e’ successo. Angel all’inizio nondice niente, poi dice che *he got caught up* un momento, ha fatto uno sbaglio, evidentemente.
Harmony dice: “Perdona e dimentica, dico io!” E’ la regola d’oro!” Gunn dice che i demoni non dimenticheranno e non perdonerrano. Angel sa che devono scoprire chi ha ucciso Tobias. Dice che Fred dovrebbe essere presto in grado di dare loro qualche informazione, il corpo adesso e’ nel laboratorio. Harmony sembra preoccupata, chiede: “Il ‘nostro’ laboratorio?” ed esce. Angel dice che non dovrebbe volerci molto tempo a scoprire qual’e’ il vampiro responsabile dell’omicidio.
_ _
Nel laboratorio della W&H, Fred sta esaminando il corpo di Dupree e sta annotando cio’ che trova. Dice ch ee’ stato notevolmente maltrattato dopo la morte (Harmony non l’aveva messo giu’ in modo molto delicato). Dice che la morte e’ avvenuta approssimativamente alle 1.30 del mattino. Harmony arriva dietro a Fred, spaventandola. Harmony guarda il cadavere e dice a Fred: “Pensavo di passare.” Fred pens ache Angel abbia mandato li’ Harmony perche’ e’ nervosa per il meeting. Harmony conferma che e’ cosi’, poi chiede a Fred se sa chi e’ l’assassino. Fred dice che il cadavere e’ li’ soltanto da 20 minuti. Harmony le chiede se e’ possibile che il responsabile abbia avuto un ‘black out’ e non ricordi di averlo fatto, “quindi non sarebbe totalmente colpa sua.” Fred dice ch ee’ una possibilita’. Prende uno strumento per misurare i segni del morso, e dice ad Harmony che si e’ divertita la sera prima, quando sono uscite insieme. Fred annota nel suo registratore la profondita’ e la larghezza dei sgni del morso nel lato destro del collo. Harmony pensa che non ci sia molto per andare avanti. Fred continua a prendere appunti, la misura e la profondita’ del morso indicano che si trattava di un vampiro femmina. Harmony, ansiosa, dice: “Oppure e’ gay!” Fred le spiega che non funziona in questo modo. Dice ad Harmony che potrebbero uscire ancora insieme qualche volta, se Harmony vuole. Harmony rifiuta, dice che per il momento e’ molto occupata.
Fred continua ad esaminare il corpo. Chiede ad Harmony Fred sorride, e chiede ad Harmony del suo incontro con il ragazzo del bar. Harmony, sollevata, dice che era un perdente, e che le ha detto di essere un astronauta. Fred ride e dice: “Come se qualcuno ci potesse credere.” Harmony dice che deve tornare al lavoro e se ne va.
Mentre cammina nel corridoio, Harmony parla da sola, medita su un viaggio e un cambiamento di nome, forse in Messico con il nome di Harmonita. Poi, riflettendo, realizza qualcosa: la vittima e’ stata morsa nel lato destro, quindi non e’ stata lei a farlo. Va da Rudy nel corriodio e urla che non e’ stata lei. Lui le prende una mano e prende un campione di sangue da un suo dito. Questa volta il test risulta positivo al sangue umano. Rudy guarda Harmony, che ridacchia nervosamente, e poi da’ un pugno a Rudy, mettendolo ko.
Harmony chiude Rudy (che e’ in stato di incoscienza) in un armadio, poi ricomincia a camminare nel corridoio. Harmony vede arrivare Lorne dal lato opposto, che sta parlando al cellulare. Harmony si gira e comincia a camminare dalla parte opposta. Lorne riattacca il telefono e le chiede se ha visto Dan in giro.Lei gli risponde di no, poi gli chiede dove vanno a finire i risultati dei test sul sangue. Lorne pensa che vadano direttamente al laboratorio. Lorne sente dei gemiti, e chiede ad Harmony se ha sentito anche lei. Harmony gli chiede. “Sentito cosa?”
Harmony chiude Lorne (che e’ in stato di incoscienza) dentro l’armadio insieme a Rudy.
_ _
Harmony arriva nel laboratorio, spaventando Fred. Dice a Fred che puo’ spiegarle. Fred, nervosa, le dice che non ce n’e’ bisogno, poi fa per andarsene, dicendo che ha delle cose da fare. Harmony la blocca e le dice che non e’ come pensa lei (Fred). Fred dice che Harmony ha bevuto del sangue umano, dice che forse Harmony ha perso il controllo e ha bevuto del sangue umano, firse era consensuale [*consensual*]. Harmony dice che non sa esattamente cos’e’ successo, non riesce a ricordare i dettagli. Pensa che qualcuno l’abbia drogata. Ricorda di essere stata al bar, e che poi si e’ svegliata e “lui era li’”. Fred le chiede chi. Harmony indica il corpo di Dupree sul tavolo per le autopsie e dice: “Lui! Il ragazzo con cui mi hai fatto parlare!”
Harmony insiste a dire che e’ innocente, perche’ Fred ha detto che l’uomo e’ stato morso sul lato destro, lei e’ una *right-biter*. Fred non trova questa spiegazione completamente convincente. Harmony si offre di dimostrarglielo, afferra Fred e si avvicina a lei con la bocca aperta. Fred si tira indietro. Harmony le fa di nuovo la dimostrazione, dicendole che lei e’ una *right-biter*, il che significa che si avvicina alla sua (di Harmony) destra e che lascia sempre il segno sul lato sinistro del collo della vittima. Dato che Dupree e’ stato morso sul lato destro, deve essere stato morso da una *left-biter*, quindi non e’ stata lei. Fred finge di seguirla in questo ragionamento, ma non sembra molto convincente. Dice che il risultato del test sul sangue di Harmony e’ risultato positivo al sangue umano. Harmony insiste a dire che c’e’ stato uno sbaglio, oppure ne ha bevuto (sangue umano) accidentalmente, oppure (realizza improvvisamente…) qualcuno ha drogato il suo thermos. Pensa che abbia a che fare con il meeting, forse qualcuno voleva rovinarlo.
Fred alza il telefono. Harmony le chiede cosa sta facendo. Fred pensa che dvorebbero chiamare Angel e spiegargli che cosa e’ successo. Harmony riattacca il telefono, e ricorda a Fred la ‘politica di tolleranza zero’. Fred pensa che Angel possa aiutare Harmony. Harmony non e’ convinta, dice: “Lui non e’ uno che aiuta [*helper*]. Lui e’ un tagliatore [*chopper*].” Harmony ha paura che Angel la decapitera’ prima che lei abbia la possibilita’ di dire qualcosa. Insiste a dire che lei (Harmony) non e’ un’assassina, poi ammette che si, lo e’, ma e’ stata pulita negli ultimi 8 mesi fino ad oggi. Dice che e’ diverso perche’ non e’ lei. Fred le assicura che Angel la ascoltera’, vorra’ sentire quello che lei ha da dire, lui capira’. Fred comincia a fare la telefonata.
Harmony chiude Fred nell’armadio, insieme a Rudy e Lorne. Tutti e tre sono legati e imbavagliati. Harmony si scusa per aver fatto questo e dice che spera che loro capiscano. Assicura loro che sara’ solo fino a che lei non avra’ cambiato il proprio nome, deve loro una cena. Harmony chiude lo sportello dell’armadio.
Harmony cammina nel corridoio, parlando da sola, sta esaminando una soluzione. Sa di essere stata ingannata, qualcuno ha messo del sangue umano nel suo thermos. Realizza che le impronte digitali dovrebbero essere rimaste sul thermos, e va a prendelro.
_ _
Angel e Gunn sono nell’ufficio di Angel con i due clan di demoni. I rappresentanti di una parte sono tutte femmine, quelli dell’altra parte sono tutti maschi. Una delle femmine sta stridendo [*screeching*], uno degli uomini sibila [*hisses*]. Lei guarda Angel e continua a strillage [*shrieking*] e schioccare la lingua [*clicking*]. Lei dice che la riunione e’ maledetta. Angel chiede a Gunn di tradurre. Gunn dice che vogliono andarsene. Cerca di minimizzare la situazione, assicura i demoni che faranno inmodo che vada tutto bene. Angel chiede cosa vogliono. Una delle femmine dice che non possono offrire il sangue dell’assassino, quindi uno dei suoi (di lui) deve morire. Angel chiede a Gunn di tradurre. Gunn dice che non riusciranno a iniziare i procedimenti [*it’s bad luck to start the proceedings*] prima che offrano occhio per occhio. Se non possono avere l’assassino accetteranno un sostituto. Angel capisce che vogliono un sacrificio di sangue. Chiama Harmony.
Harmony arriva sull aporta (stava origliando da dietro l’angolo) e dice: “Una persona fa un piccolo sbaglio e..” Angel le dice di trovare Fred, vuole sapere cosa ha scoperto del corpo. Harmony, sollevata, gli assicura che lo fara’.
_ _
Harmony entra nella stanza per la pausa e trova Dan che sta tirando fuori il suo (di Harmony) thermos dal frigorifero. Harmony sostiene di aver catturato l’assassino. Dan non capisce di cosa sta aprlando Harmony, dice che stava solo spostando il thermos di Harmony per prendere gli snack proteici di Lorne. Harmony vuole che lui confessidi aver rubato il suo (di lei) thermos e di averlo drogato con del sangue umano. Dan continua a non capire. Harmony lo blocca al muro, e gli dice ch ee’ evidente che lui la odia, probabilmente l’ha pedinata tutto il giorno, ridendo di lei.
Dan gli dice che a lui non importa di lei al punto di odiarla. Un’impiegata mette una mano sulla spalla di Harmony e le dice di lasciare Dan solo. Harmony si trasforma nell afaccia da vampiro, si gira e affronta la donna, dicendole dipensare agli affari suoi. La donna esce dalla stanza per la pausa, e gli altri impiegati fanno la stessa cosa. Harmony rivolge la su aattenzione a Dan, lo accusa di aver ucciso l’uomo e di averlo messo nel suo (di lei) letto. Harmony conitnua a insistere, si aspetta una confessione. Dan, impaurito, si scusa: “Mi dispiace. Quale uomo?” Supplica Harmony di non ucciderlo.
Dan cade a terra, in stato di incoscienza, il thermos di Harmony l’ha colpito sulla testa. Harmony si alza e vede Tamika dietro di lei. Harmony si ritrasforma nella faccia umana e chiede a Tamika perche’ l’ha fatto. Tamika risponde che l’ha fatto perche’ cosi’ sembrera’ che la colpevole sia Harmony. Harmony non capisce perche’ Tamika avrebbe fatto cio’, poi capisce: “Sei stata tu? Chi sei?”
Tamika le ricorda che erano sedute vicino alla *Steno Pool*. Harmony non riesce a ricordare, dice: “Sambuca.” Tamika corregge Harmony dicendole “Tamika”, poi avanza verso di lei. Harmony indietreggia. Tamika prova rancore/risentimento, perche’, anche se lei (Tamika) era piu’ qualificata e lavora nell’azienda da molto piu’ tempo di Harmony (Tamika 5 anni, Harmony 5 mesi), e’ Harmony che ha ottenuto la promozione e lavora nell’ufficio del capo. Lei ha visto Harmony nei meeting importanti, pensa che Harmony sia *on the fast track*, ma Tamika cambiera’ le cose. Afferma di avere dei testimoni che hanno visto Harmony attaccare Dan, e quando Angel sapra’ che Tamika lo ha salvato, il lavoro di Harmony sara’ di Tamika, entro la fine della giornata.
Tamika lancia il tavolo contro Harmony, che si sposta. Harmony si trasforma nell afaccia da vampira, e dice che Tamika ha dimenticato qualcosa, Harmony ha un vantaggio. Anche Tamika si trasforma nella faccia da vampira, e dice: “Kinda not.”. Harmony e Tamika cominciano a combattere, scambiandosi insulti. Tamika blocca Harmony al muro, e confessa che l’ha vista al bar e ha visto la sua possibilita’. Ha drogato il drink di Harmony, poi l’ha seguita fino a casa sua (di Harmony), ha aspettato che perdesse i sensi, e poi ha fatto uno spuntino. Harmony le dice che la prendera’ a calci. Tamika prende un paio di bastoncini cinesi (quelli per mangiare) usa e getta e li punta al cuore di Harmony., dicendo ‘La polvere non puo’ dare calci.”
Harmony lancia Tamika per la stanza, facendo cadere il tavolo, poi la attacca. Tamika, con un calcio, la allontana, mandandola aterra. Harmony nota un altro pacchetto di bastoncini cinesi usa e getta sul pavimento, e si arma anche lei. Harmony e Tamika si fermano un attimo, poi entrambe rompono i bastoncini cinesi in due pezzi, uno per ciascuna mano. Ricominciano a combattere. Si afferrano a vicenda. Harmony dice a Tamika che dira’ la verita’ ad Angel. Tamika risponde: “Vuoi sapere qual’e’ la prima cosa che faro’ quando prendero’ la tua scrivania? Rompero’ tutti quegli stupidi unicorni.”
Harmony e Tamika sbattono contro il muro e finiscono nel corridoio. Harmony blocca Tamika afferrandola per la testa e la trascina lungo il corridoio, dicendo che lei (Tamika) confessera’ ad Angel tutto quello che ha fatto. Tamika pesta un piede ad Harmony, riuscendo cosi’ a liberarsi dalla sua stretta. Continuano a combattere.
_ _
Nella stanza per conferenze i demoni femmine sono seduti da una parte del tavolo, i demoni maschi del clan avversario sono di fronte a loro. Una delle femmine strilla [*shrieking*] e schiocca la lingua [*clicking*] a uno dei maschi, il quale risponde sibilando [*hissing*]. Angel e Gunn guardano. Gunn spiega che pretendono ancora un…
La frase di Gunn viene interrotta da Harmony e Tamika che, rompendo la finestra dell’ufficio, entrano nella stanza per conferenze. Harmony lancia Tamika sul tavolo per conferenze e la polverizza con uno dei bastoncini cinesi. Poi Harmony guarda in alto e vede che tutti la stanno guardando. Dice che non voleva farlo. Il demone femmina guarda il suo avversario maschio e dice: “Per me va bene.” Harmony si offre di spiegare, mentre tutti guardano Angel seduto a capotavola, con le bracci aincorciate sul petto.
_ _
Ufficio di Angel. Le vittime che Harmony aveva chiuso nell’armadio (Fred, Lorne e Rudy) sono tutte riunite li’, e si stanno tenendo un impacco di ghiaccio sulla testa. C’e’ anche Wesley. Angel dice che Harmony sarebbe dovuta andare da lui. Fred dice sarcasticamente che avrebbe voluto pensare a dirlo ad Harmony. Harmony si scusa, e assicura loro che non li avrebbe mai colpiti sulla testa e chiusi in un armadio se non avesse avuto un buon motivo. Ammette che era davvero spaventata. Dice ad Angel che sa che lui non l’ha mai voluta come sua assistente e ammette di aver fatto uno sbaglio. Comincia a piangere e dice: “Voglio dire, non ho un’anima, per me provarci e’ piu’ dura.”
Gunn apre la porta della stanza per conferenze. Wesley gli chiede come stanno andando le cose. Gunn dice che non sta rotolando nessuna testa e chiede come stanno andando le cose nell’ufficio. Fred dice cha Harmony avrebbe potuto occuparsi meglio delle cose, ma non ha ucciso nessuno. Rudy dice che Harmony sara’ pulita entro due giorni, ma lui continuera’ a tenerla d’occhio, poi se ne va. Harmony dice che Rudy non dovra’ tenerla d’occhio, perche’ lei non lavorera’ piu’ li’. Si offre di svuotare la sua scrivania, e fa per uscire dall’ufficio. Angel la chiama, dicendole diportare loro del caffe’. Harmony, che gli sta dando le spalle, borbotta qualcosa.
_ _
Harmony e’ seduta al bar, sta raccontando al barista la sua storia sfortunata. Racconta che da sola ha salvato un meeting di demoni e tutto quello che ha ottenuto e’ che le hanno ordinato di portare del caffe’. Spike entra e si siede accanto a lei. Harmony gli chiede cosa ci sta afcendo li’, pensava che lui fosse “all’inseguimento della Cacciatrice”, in Europa. Spike ammette che aveva un biglietto per una nave, ma poi ci ha ripensato. Dice: “Un uomo non puo’ andarsene in una dannata fiamma di gloria [*go out in a bloody blaze of glory*], salvando il mondo, e poi comparire tremesi dopo, facendo [*tumbling off*] una crociera in nave nel sud della Francia. Voglio dire, mi piacerebbe, *don’t get me wrong*, ma e’ dura fare un’uscita come questa [*but it’s hard to top an exit like that*]
Harmony gli assicura che alle ragazze non importa di queste cose, dice a Spike: “Solo uno sguardo verso di te, e lei dimentichera’ se’ stessa. Diventera’ tutta emozionata e non importera’ in che modo orribile l’hai trattata in passato e il fatto che l’hai data per scontata e…” Spike dice che non l’ha mai data per scontata, poi capisce che Harmony sta parlando di se’ stessa. Spike ci pensa un attimo, poi dice: “Mi aspetto che Buffy sarebbe sarebbe felice di vedermi, e’ solo questo. Ho rinunciato alla mi avita per lei, per il mondo, e se compaio adesso, in carne ed ossa, il mio gran finale non manterra’ un grande peso. Tutto questo.. non importera’.” Harmony dice che sa come ci si sente a non avere importanza. Spike dice che lei (Harmony) ha importanza per qualcuno. Lei, speranzosa, gli chiede: “Davvero?” Spike dice che Tamika ha cercato di incastrarla, Harmony deve aver avuto importanza per lei. Spike dice che tutti ne parlano. Harmony concorda, Tamika la voleva morta, Llei (Harmony) ha importanza. Spike sorride e alza il bicchiere in un gesto di brindisi. Harmony sorride e beve un sorso dal proprio bicchiere.
FINE
Traduzione di Stellina
stellinablu74@yahoo.it
pattym1974@virgilio.it
icq 125390703
http://www.foreverbuffy.too.it
http://it.groups.yahoo.com/group/forever_buffy
Se volete usare questa traduzione, fate pure, basta che me lo chiediate e
che citate la fonte
http://www.foreverbuffy.too.it e la traduttrice