ATS
5.01
Conviction
Indice episodi ATS quinta stagione
Un vampiro sta inseguendo una ragazza bionda in un vicolo. La ragazza urla “Aiuto!!”. Arriva Angel saltando sopra i tetti. Salta giu’ da un tetto, atterra nel vicolo e attacca il vampiro. Angel e il vampiro lottano. Angel polverizza il vampiro. La ragazza gli chiede cosa e’ successo. Angel le suggerisce di andare a casa. Lei gli chiede chi e’ lui. Lui le dice che non importa.
Improvvisamente arrivano dei veicoli. Un uomo con un dispositivo nero si presenta ad Angel, si tratta di Hauser, capo di una squadra speciale. Hauser si allontana e un altro uomo, vestito elegante e con una valigetta in mano, si avvicina ad Angel. Dice ad una donna che passa accanto a lui di “portarle i moduli/documenti”. Dice ad Angel che preferirebbero che lui non lasciasse il posto dove ha salvato la ragazza fin oa che non avranno “controllato la scena”. Ammette che sta ad Angel, certo, ma…
Angel vuole sapre come hanno fatto a trovarlo. Loro rispondono che l’hanno trovato tramite il “tracking monitor” nel suo (di Angel) bavero della giacca, e’ una cosa che serve per slavarlo.
Un procuratore (donna) della Wolfram & Hart sta guardando dei documenti insieme alla donna bionda (che e’ appena stata salvata), le spiega che cosa sono. I documenti attestano che la donna e’ stata salvata da Angel, il “CEO della Wolfram & Hart”. L’altra pagina del documento serve a indennizzare la Wolfram & Hart. Angel li guarda, confuso. Un avvocato suggerisce di scatatre delle foto ad Angel insieme alla ragazza. Spinge Angel verso di lei, e nota che il vampiro che Angel ha polverizzato era un impiegato della Wolfram & Hart. Pensa che sia stato uno sbaglio in buona fede. Visto che si tratta della prima settimana di Angel, non e’ una cosa grave.
Angel e’ accanto alla ragazza, e strizza gli occhi a causa dei flash delle macchine fotografiche. Un altro impiegato della Wolfram & Hart si mette a scattare fotografie. La donna, incredula, chiede ad Angel se possiede un’agenzia di azienda legale. Angel risponde: “No, voglio dire.. una specie. Beh, da poco tempo” L’avvocato donna presenta I documenti alla ragazza, e le dice che ha bisogno che lei firmi il modulo “riguardante la tua anima immortale”
La ragazza prende i fogli, non capisce cosa sta succedendo. Chiede ad Angel se l’ha fatto per pubblicita’. Angel, sulla difensiva, risponde “No”, poi con tono piu’ insicuro, continua dicendo “Aiuto gli indifesi”, poi guarda il gruppo di impiegati della Wolfram & Hart che camminano su e giu’ accanto a loro.
L’avvocato uomo chiede ad Angel se vuole che lui gli porti la macchina o faccia qualcos’altro per lui “Caffe’? Latte? Decaffeinato?” Angel si guarda intorno con aria stupita.
_ _
Sigla
_ _
In una scuola elementare, i bambini stanno camminando nel corridoio, stanno per entrare in classe. Un bambino chama un altro bambinoe, Matt, e gli dice di aspettarlo. Parlano di fumetti, continuano a camminare nel corridoio ed entrano in classe. Quando entrano, la maestra da’ a Matthew un foglio e gli dice che possono parlarne dopo la lezione.
_ _
Alla Wolfram & Hart, Fred e’ dentro l’ascensore con in mano una scatola con le sue cose. L’ascensore si apre sia davanti che dietro. Fred e’ confusa. Si gira e vede Wes che la sta chiamando da fuori dall’ascensore. Fred esce dall’ascensore.
Fred si guarda intorno nella lobby, un po’ intimorita da quel posto. Wes si offre di aiutarla prtandogli la scatola. Fred ignora l’offerta di Wes e continua a guardare con aria meravigliata quel posto. Wes ammette che ci vuole un po’ ad abituarcisi. Fred gli chiede se ha visto il suo (di lei) laboratorio, dice che e’ enorme e lei ne e’ il capo. Cominciano a camminare nel corridoio, Fred dice che non capisce cosa sta succedendo li’, poi dice che c’e’ una grande macchina che fa degli strani rumori, e lei non sa a che cosa serva.
_ _
Wes ammette che anche lui si sta ancora chiedendo: “Perche’ siamo qui?” Fred risponde: “Perche’ siamo dei crociati contro il male e adesso l’azienda legale che rappresenta la maggior parte del male nel mondo ci ha dato la sua filiale di Los Angeles per gestirla come vogliamo noi, anche se probabilmente stanno tentando di corrmperci, dividerci, o distruggerci e tutti noi abbiamo detto di si’, in quanto, tre minuti?” Wes dice che il su discorso non ha senso. Fred dice che e’ stato dolce, e un po’ condiscendente. Wes si offre di nuovo di aiutarla a portare la sua scatola.
Knox, scendendo le scale, arriva nella lobby, e saluta “Miss Burkle” (Fred). Fred presenta Wes a Knox e gli ricorda che lei gli aveva detto di chiamarla Fred. Lui le promette che ci provera’ e si offre di aiutarla a portare la sua scatola. Fred sorride, lo ringrazia e gli mette in mano la scatola.
Wes chiede a Knox da quanto tempo e’ “uh, malvagio?” Knox risponde che lui mischiava solo lepozioni e adesso che lavora per Fred, dice che lui probabilmente slavera’ il mondo su una base settimanale. Wes risponde bruscamente “Meglio per te” e beve un sorso del suo caffe’.
Knox chiede a Fred se sa arrivare al suo (di lei) ufficio da li’. Fred gli chiede “Perche’? Qualcuno ha mangiato le mie briciole di pane?” Knox sorride ele dice che non e’ cosi’ difficile, le mostrera’ la strada. Fred ringrazia Knox per il suo aiuto,chiamandolo “Knoxy”. Fred e Knox salgono per le scale. Fred si gira e dice a Wes “Ci vediamo” [*See ya*]. Knox dice a Wes “Piacere di averti conosciuto”.
Mentre Wes li guarda andarsene, gli viene tirata una palla da baseball. Gunn urla “*Think fast*”. _Wes riesce aprendere la palla con una mano, arreggendo con l’altra mano il caffe’ che stava bevendo. Gunn dice che Wes deve pensare piu’ velocemente in quel posto e si guarda intorno nella lobby. Wes ammette che il cricket e’ piu’ nel suo stile e restituisce la palla a Gunn. Gunn dice che se ne e’ fatto un’idea e chiede come sta Fred. Wes risponde “Sono sicuro che Knoxy si prendera cura di lei in modo peraviglioso”. Chiede a Gunn se non sia sconveniente/indecedente [*unseemingly*] aggiungere la Y alla fine dei nomi delle persone. Gunn gli chiede se singifica che deve cominciare ahciamarlo “Westle”.
Wes chiede a Gunn di cosa si e’ fatto un’idea. Gunn lo tiraper un braccio e lo porta verso un ufficio. Dice che lui ha scelto quello di sinistra, lo fa sentire meno fuori posto. Mentre Gunn e Wes entrano nell’ufficio, Wes dice che c’e’ anche una bella visuale die monti. Dice che ha vissuto a Los Angeles per tutta la vita e ha scoperto solo adesso che ci sono le montagne. Qualcuno avrebbe dovuto dirglielo.
Wes dice che l’ufficio e’ bello. Gunn dice che anch el’ufficio di Wes e’ bello e chiede a Wes se ci si trova bene. Escono dall’ufficio di Gunn e camminano nel corridoio. Gunn si offre di spostarsi se Wes ha dei problemi con il “Kung Pao o altro”. Wes lo corregge dicendo “Feng Shui”. Gunn gli chiede cosa singifica. Wes risponde “Queste persone non crederanno a niente. Mentre stanno sulla porta dell’ufficio di Wes, lui dice che alla Wolfram & Hart, il Feng Shui probabilmente adesso significa “Allineero’ I miei mobili nel modo sbagliato e improvvisamenteli brucero o li trasformero’ In budino”
Gunn chiede a Wes se ha ripensato all’aver preso decisione di lavorare li’. Wes chiede a Gunn se non l’ha fatto anche lui. Gunn dice che non si e’ ancora ambientato, dice che Wes almeno ha le sue “credenze/credibilita’ mistiche” per stare li’, lui invece (Gunn) colpisce soltanto delle cose. Dalla porta dell’ufficio di Wesley, guardano i locali della Wolfram & Hart. Gunn dice che ci vorra’ del tempo per trasformare la Wolfram & Hart e usarla per fare del bene. Dice che ci vorra’ del tempo prima che loro si trovino a suo agio li’.
Dall’altra parte della lobby, Lorne sta camminando nel corridoio, sta parlando al cellulare. Accanto a lui c’e’ un assistente con in mano un catalogo con campioni di tappezzeria. Lorne sta parlando di un progetto ad un clche e’ proprio quello che stava aspettando. “*It’s Joanie loves Chachi meet The Sorrow and the Pity. It’s Joanie loves Pity”. Lorne si stacca un attimo dal telefono per guardare la tappezzeria che gli sta mostrando l’assistente. “Si questo sara’ fantastico perche’ voglio che ai nostri clienti vengano le vertigini e vomitino.” Dice all’assistente di continuare a provare. Torna a parlare al telefono e dice al suo cliente che loro sono *a cinch* per il ruolo, il produttore e’ la Wolfram & Hart.
Mentre Lorne e il suo asssitente camminano nel corridoio, passano davanti all’ascensore. La porta dell’ascensore si apre DENTRO L’ASCENSORE C’E’ Angel, che si guarda intorno per un attimo. Anche lui, come Fred prima, e’ stupito che si siano aperte sia l aporta davanti che la porta di dietro dell’ascensore. Decide di uscire dalla porta di dietro, esce dall’ascensore ed entra nella lobby, dove Gunn e Wesley lo salutano.
Gunn chiede ad Angel se si sente perso. Angel dice di si, e in piu’ di un modo. Si guarda intorno enlla lobby e chiede se hanno saputo di quello che gli e’ successo la sera prima. Gunn gli chiede se ha avuto fortuna. Angel gli racconta del pedinamento e del fatto che gli impiegati si sono mostrati mentre stava facendo il suo solito “aiuta gli indifesi”. Mentre camminano insieme, Wes gli dice che si assicureranno che non succeda mai piu’. Angel dice che cambieranno le cose. Mostrera’ loro come vuole dirigere le cose, a cominciare da “tutto va”. Apre violentemente la porta del suo ufficio e vede una giovane donna seduta sul bordo della sua scrivania, con le gambe incrociate. Angel finisce la frase dicendo “Cominciando da questo.”
La donna saluta Angel, Wes e Gunn. Angel dice che era sicuro che l’ufficio fosse il suo. Lei gli assicura che non succedera’ piu’, lei voleva solo vedere la sua faccia. Angel osserva che alla donna piace fare *an entrance*. Lei gli chiede se apre sempre entrambe le porte quando entra in una stanza. Angel non risponde. La donna va avanti, dicendo che lei non ha bisogno di fare *an entrance*, solo *an impression*. Lei e’ il collegamento con l’azienda. Si presenta, dice di chiamarsi Eve, poi aggiunge “Lasciamo perdere l’ironia” [*Just so we got the whole irony thing out of the way*], prende un amela e la lancia ad Angel. Lui la afferra con un amano, la guarda e chiede ad Eve a chi risponde lei.
Eve gli dice che lei risponde ai Senior Partners. Dice ad Angel che se lui sta pensando di usarla per arrivare aloro (e lei sa che lui sta pensando questo), lui puo’ dimenticarselo. Lei lavora per loro, non pranza insieme a loro.
Wes dice che e’ una posizione molto potente per una “giovane donna”. Eve chiede “Come puoi essere sicuro che io sia entrambe le cose?” Sorride e si offre di spiegare come funzionano le cose. Angel dice che pensava di essere lui il capo. Eve lo informa che lui lo e’, e’ il capo della filiale di Los Angeles della *multidimensional corporation*. Lei gli ricorda che e’ un’azienda, hanno uno scopo finale. Angel potrebbe prendere i suoi clienti e cominciare a “tagliarli via dall’alto”, ammettendo che molti dei loro clienti sono demoni e la maggior parte di essi sono malvagi, ma le cose sono sempre piu’ complicate di quello che sembrano. Dice che se Angel chiude quel posto, non lo avra’ piu’. Il male si limitera’ a muoversi verso un’altra porta. Lei vuole spiegare loro dov’e’ l’inganno [*the catch*] cosi’ non dovranno chiederglielo “Per far andare avanti l’azienda, dovete fare andare avanti questo business. E questo significa fare felici i vostri clienti, o almeno la maggior parte di essi.”
Gunn dice che lei intende dire che devono lasciare ch ei loro clienti vadano avanti con le loro cose. Eve dice che loro lasciavano accadere le cose quando Angel e la sua squadra stavano seduti all’hotel ad aspettare che arrivassero le chiamate. Dice che loro adesso ci sono dentro. Possono fermare la maggior parte di esso [del male], forse trovare nuove soluzioni a vecchi problemi. Chiede se nessuno e’ eccitato per questa sfida. Dice che e’ uno strano tipo di divertimento, un’organizzazione del male trasformata in un’ operazione contro i suoi nemici. Si avvicina ad Angel (che la sta guardando) e gli chiede: “Non sei spaventato?” Angel si avvicina la mela alla bocca e gli da’ un morso. Eve dice loro di guardare i files dei loro clienti, e suggerisce che loro potrebbero voler partire da quelli.
_ _
Piu’ tardi, di sera, Angel, Fred, Lorne, Gunn e Wes sono nell’ufficio di Angel, e stanno esaminando i files. Fred e’ sdraiata su una sedia, e dice che ha perso l’appetito, e’ la prima volta che le succede. Lorne prende un foglio di carta, lo guarda e nota qualcosa che trova interessante: “Apparentemente, Old Joe Kennedy ha cercato di sciogliere il suo patto con la ditta.” Angel dice che questo spiega molte cose. Lorne dice “*George Sr, he read the fine print*” Dice che la Wolfram & Hart sembra possedere un pezzo di tutti.
Angel guarda la grande quantita’ di documenti di cui e’ pieno l’ufficio e si chiede da dove cominciare per rimettere aposto le cose. Gunn leggendo da un documento, dice ad Angel di un certo Corbin Fries, sotto processo per aver fatto contrabbando di ragazze asiatiche per prostituzione e lavori a basso costo. E’ stato accusato di altri crimini, ma non e’ mai stato dichiarato colpevole/condannato [*convicted*]. Wes dice che e’ uno dei lor clienti umani. Gunn continua a leggere dal documento, dice che il processo in corso non sta andando molto bene. Angel dice che almeno questa e’ una bella notizia. Gunn chiude la cartella dei documenti e la mette dicendo che non riesce a distinguere una pila [di documenti] da un’altra.
Angel dice che l’indomani mattina fara’ mettere in ordine i documenti dalla sua segretaria. Si guarda intorno e chiede “Io ho una segretaria?” Wes dice che troveranno qualcuno che riesca a tollerare di lavorare dalla parte del bene. Gunn aggiunge che ha l’impressione che molti degli impiegati siamo opportunisti, scelgono di stare dalla parte di chi ha il potere. Fred dice che dovranno controlare tutti gli impiegati, per assicurarsi che non ce ne siano di malvagi che complottano contro di loro. Wes sospira, dice che lui era preoccupato pe ri clienti. Angel dice loro che stanno facendo la cosa giusta, poi si guarda intorno e dice: “Vero?”. Nessuno risponde. Lorne rompe il silenzio, suggerendo agli altri di riprendere l’indomani, lui e’ esausto. Angel dice loro di andare a riposarsi. Fred gli chiede cosa fara’. Angel dice che lavorera’ per un po’, si siede dietro alla sua scrivania e prende un foglio di carta.
Gunn entra nel suo ufficio, dove trova Eve, seduta sul divano. Eve dice a Gunn che era semplice quando lui combatteva i vampiri: solo lui, il suo camion e la sua squadra ammazzavampiri. Gunn le chiede se andra’ avanti cosi’, se lei continuera’ ad essere un’ installazione/istituzione [*a fixture*] nei vari uffici. Le chiede se non ha un ufficio tutto suo. Lei si alza e gdice a Gunn che si stava chiedendo se lui fosse pronto per fare il prossimo passo. Gunn dice che l’alyternativa e’ tornare a vivere per la strada, mangiare dai bidoni dell’immondizia e guardare i suoi amici morire. Eve vuole la conferma che Gunn non si tirera’ indietro. Gunn le dice che lei non lo conosce, altrimenti non gli avrebbe fatto questa domanda. Eve dice che lei capisce perche’ lui e’ stato scelto dai Senior Partners. Da’ a Gunn un biglietto da visita, gli dice “Divertiti” e se ne va. Ma prima di andarsene, si gira un attimo verso Gunn e gli dice che lui si sentira’ come un uomo nuovo.
Wes, che per tutto il tempo e’ stato dietro la porta, chiede “Che cosa intendeva?” Gunn dice che il biglietto da visita e’ di un sarto e dice “Forse non sono vestito in modo adatto per il successo.”
_ _
La mattina seguente, Angel e’ ancora alla sua scrivania ad esaminare documenti e posta. Prende la busta gialla che avevamo visto prima nel carrello della posta. Adesso la busta e’ sulla sua scrivania. Angel guarda la scritta sulla busta: “Angel, c/o Wolfram & Hart, 1127 Spring Street, Los Angeles, CA” poi mette la busta da una parte senza aprirla. Preme un bottone sul suo telefono e chiede se qualcuno puo’ portargli “una tazza di caffe’ o qualcos’altro”. Gli risponde una voce registrata, che annuncia allegramente “Hai raggiunto il sacrificio rituale. Per le capre [*goats*], premi il bottone Goats”. Angel preme un bottone e il messaggio si interrompe. Preme un altro bottone e dice “Hello?” Dall’altra parte gli risponde una donna che dice “Questo e’ l’ufficio di Angel, come posso aiutarla?”. Angel resta un attimo insilenzio, poi dice “This is Angel”. La donna risponde: “No, this is his new assistant” [La sua nuova assistente]. Angel risponde “No, this is Angel.”. La donna risponde “Sei sicuro?” Angel dice “*Less and Less*”. Chiede se puo’ avere del caffe’, o del sangue, o qualcos’altro. La donna dice che glielo portera’. Angel preme un bottone sul telefono per chiudere la comunicaziona, ma parte una voce registrata che dice “Per sacrificare un animale o qualcuno che amate, premete il tasto *pound* “ Angel preme in fretta un altro bottone, interrompendo il messaggio.
Squilla il telefono. Angel preme il bottone di destra e saluta il suo interlocutore. E’ Wes, che chiede ad Angel se possono vedersi, potrebbe esserci una situazione di cui devono occuparsi. Angel accetta di vederlo. Mentre Angel e’ al telefono con Wes, la nuova segretaria gli porta una tazza di sangue e la posa sulla sua scrivania. Resta davanti alla scrivania fino a che Angel finisce la sua telefonata.
Angel beve un sorso di sangue e guarda in alto, e vede che la sua assistente e’ Harmony. Angel e’ sorpreso. Harmony saluta allegramente il suo nuovo capo. Angel le chiede se e’ lei la sua nuova segretaria. Lei lo corregge, dicendo che e’ la sua nuova “assistente”. Angel le chiede perche’ lui non dovrebbe ucciderla. Harmony gli dice che se lui preferisce lei sara’ la sua “segretaria”. Angel si alza ele chiede se lei ha lavorato per la Wolfram & Hart. Harmony dice di si. Angel le chiede perche’. Lei risponde: “Beh, sono una ragazza single non-morta che sta cercando di inserirsi in questa grande citta’. Dvo cominciare da qualche parte.” Dice che all aWolfram & Hart sono malvagi, non giudicano le persone. Hanno anche il vetro *necro-tinted* cosi’ lei puo’ godersi il sole senza bruciare e c’e’ un grande piano dentario [*dental plan*], “Chi ha bisogno di un dentista piu’ di noi?”
Mentre Angel la guarda, Harmony gli suggerisce che prima di minacciarla di licenziarla (Angel le ricorda che lui ha minacciato di ucciderla) lei gli vuole ricordare che lei e’ forte, e veloce, apprende in fretta ed e’ una dattilografa fantastica. Angel continua ad avvicinarsi a lei, mentre lei indietreggia. Lei gli fa notare che stanno dalla stessa parte “Creature della notte, uniti?”. Prende l atazza di sangue ela porge ad Angel, chiedendogli se gli piace. Angel prende la tazza e le dice: “Dimmi che non e’..” Harmony gli assicura che e’ sangue di maiale, lei non ha piu’ a che fare con le cose degli umani. Non fa piu’ quelle cose. Angel dice che il sangue sapeva di… Harmony gli dice che lei sa che e’ buono. Dice che l’ingrediente extra e’ “lontra” [*otter*]. Angel la guarda.
Wes bussa ed entra nell’ufficio di Angel. Vuole parlare di uno dei loro casi, che sta diventando un problema. Wes saluta Harmony, che a sua volta saluta Wes. Angel chiede a Wes se sapeva di Harmony. Harmony dice ad Angel che e’ stato Wes a sceglierla come assistente di Angel. Angel chiede perche’. Wes dice che pensava che una faccia familiare sarebbe stata un abuona cosa in quel posto. Angel risponde: “Ti sei trasformato in cattivo molto piu’ velocemente di quanto pensassi.”
Harmony e’ sicura che lei ed Angel staranno bene insieme e glielo dice. Harmony dice che Cordy impazzirebbe se sapesse che Harmony lavora li’. Wes ed Angel si scambiano un’occhiata. Angel si siede. Harmony vuole sapere se Angel sta per dirle che adesso lei (Cordelia) lavora per loro. Sa che Cordy era arrabbiata con lei perche’ aveva cercato di ucciderli l’ultima volta che l’aveva vista [Episodio “Disharmony”]. Wes pensava che Harmony sapesse della situazione di Cordelia. Angel le dice “Cordelia e’ malata. E’ in coma” Harmony dice che non lo sapeva. Chiede che cos’e’ successo, chiede se Cordelia stara’ bene. Angel dice con aria triste che non lo sanno. Harmony, sconvolta e piangente, dice che Cordy era la sua migliore amica, il suo modello da imitare. Poi cambia umore, sorride e dice che era sicura che Angel non l’avrebbe licenziata, dice che Wes e’ d’accordo con lei.
Wes chiede ad Harmony di dire agli uomini che sono nel suo ufficio di raggiungerli. Harmony dice d si e se ne va. Wes dice ad Angel che troveranno un modo di aiutare Cordy, se ce n’e’ uno. Angel chiede del caso. Wes gli da’ una cartella di documenti, dicendogli che sono su Corbin Fries. Sta per essere condannato a 20 anni di galera per rapimento e *pimping* [ruffiano/magnaccia]. Angel dice a Wes che leggera’ i documenti. Wes dice che pensa che Fries meriti di essere “mangiato dalle donnole” [*weasels*] ma minaccera’ di fare qualcosa se non lo aiuteranno.
Harmony accompagna Corbin Fries e un altro uomo nell’ufficio di Angel. Angel lo saluta. Wes dice che ha informato Angel sul caso di Fries. L’umo che ha accompagnato Fries si presenta ad Angel, dice di chiamarsi Desmond Keel e gli stringe la mano. Wes dice che lui lavora per la Wolfram & Hart. Harmony chiede se qualcuno vuole del caffe’. Fries, si siede sul divano e dice, ironicamente, arrabbiato, che dovrebbero tutti chiacchierare eprendere del te’, come se lui avesse tempo da perdere.Li informa che domani prenderanno la sua testa, e lui non ne e’ contento. Dice ch eil suo avvocato ha preso la sua licenza di legge a una “scuola di allenamento per cani” e gli avvocati dell’accusa hanno tutto cio’ che gli serve. Harmony ridacchia per l’espressione “Scuola di allevamento per cani”, poi smette.
Angel dice che gli avvocati dell’accusa hanno quello che gli serve perche’ Fries e’ colpevole. Fries non lo nega, e chiede perche’ Angel sta cambiando argomento. Il punto, per lui, e’ che quando a capo della Wolfram & Hart c’era Holland Manners, il caso non sarebbe mai stato sotto processo. Fries va avanti, ricordando loro che lui ha dato un sacco di soldi all’azienda per non essere condannato. Pretende ch elo tolgano dai guai. Angel dice che lui non ha molti incentivi per farlo. Fries sogghigna. Non gli importa il nuovo regime della Wolfram & Hart. Sa chi e’ Angel e non gli importa nemmeno di questo. Dice che ci sono i suoi avvocati, e se loro non lo tireranno fuori da questo guaio, a loro dispiacera’ molto.
Desmond dice che non hanno possibilta’, non possono avere nessuno ucciso. Desmond guarda Angel e Wes e dice “*Not that we would*”. Dice che la giuria ha manomesso le prove, e intende letteralmente. Sospetta che uno degli sciamani Procuratori del Distretto ha invocato uno scudo mistico per proteggerli. Wes dice che l’unica opzione sembra essere vincere sui meriti del caso. Wes dice che ci stanno lavorando i migliori procuratori.
Fries si alza arrabbiato e dice che loro non hanno fatto niente. Lui non ha intenzione di diventare un esempio. Comincia a minacciarli “O me ne tirate fuori domani…” Angel gli suggerisce di calmarsi. Fries si avvicina ad Angel e finisce la sua minaccia, dicendo che o lo terranno fuori o rilascera’ la bomba. Wes chiede cosa significa. Wes dice che al processo verra’ condannato, “Bye bye California!”. Dice che gli unici che resteranno saranno quelli “che sono gia’ morti”. Harmony tira un sospiro di sollievo, felice di sentirlo dire cio’. Angel la guarda male, quindi Harmony cambia idea, e’ offesa dal suo (di Fries) paimo “*I mean… hey!!”
_ _
Gli impiegati della Wolfram & Hart sono riuniti in una stanza per conferenze. Lorne e’ seduto a capotavola e li chiama uno per uno. Ciascun impiegato si alza e canta qualche strofa.
Fred e Knox stanno sistemando le cose nell’ufficio di Fred. Knox chiede se Lorne riesce aleggere le menti. Fred di si, una specie, ma solo se la persona canta. Riesce a sentire qualcosa dalla loro aura. Dice che e’ un modo per scovare i veri malvagi che lavorano qui. Fred pensa che Knox non sia uno di questi. Knox si offre di cantare per Lorne. Vuole sentire che Fred si fida quando lavora nel laboratorio. Fred dice che non succedera’ mai, poi attacca un poster di Dixie Chicks al muro dell’ufficio. Fred ammette che lei non e’ molto il tipo da *running things* [far andare le cose], e’ piu’ il tipo da *running away from things* [scappare dalle cose]. Knox non ci crede. Il telefono suona. Fred risponde, impappinandosi, cercando la frase giusta per presentare il suo reparto e la sua posizione.
_ _
Fred, Angel, Lorne e Wes sono nell’ufficio di Angel. Fred chiede del commento sul “saltare tutti in aria”. Angel dice che non sanno di cosa si tratta. Wes dice che l’hanno quasi scoperto. Angel chiede se adesso non gli e’ permesso di colpire le persone. Wes risponde “Non lepersone capaci di compiere un genocidio”. Angel dice che e’ l’unico genere di persone che lui “dovrebbe” riuscire a colpire. Lorne suggerisce di tornare all’argomento di cui stavano parlando. Chiede dove erano rimasti. Wes dice che devono scoprire dove si trova la bomba e trovare il modo per disattivarla nel caso che la giuria decida per un verdetto colpevole. Pensa chela bomba potrebbe avere deglielementi mistici. Angel ricorda che Fries ha detto qualcosa sul “mondo magico”. Wes dice che entrera’ nel suo reparto e controllera’. Aggiunge che non pensano che sia letteralmente un dispositivo esplosivo, non vede Fries come il tipo che sacrificherebbe la sua stessa vita. Ws pensa che potrebbe essere una cosa magica. Fred dice che potrebbe essere un’arma biologica o qualcosa del genere.
Angel dice che qualunque cosa sia, potrebbe provenire dalla Wolfram & Hart. Dice che Desmond Keel ha detto di non sapere che cosa sia ed Angel gli crede. Wes chiede ad Angelperche’ dice che Keel e’ spaventato. Lorne dice che *there’s alot of that in the air* . Wes dice a Fred di controllare I documenti nel laboratorio, per vedere se a Wolfram & Hart e’ coinvolta in faccende di virus. Dice a Lorne di andare nell’aula di tribunale e tenerli aggiornati su come sta andando il caso. Wes se ne va.
Harmony entra e dice che ha chiamato Gunn tre volte, ma lui non ha risposto. Lorne chiede cosa ci fa Harmony li’. Harmony dice che e’ una lunga storia. Angel non vuole che Harmony venga coinvolta. Harmony da’ ad Angel un foglio di carta, dicendogli che ha trovato l’indirizzo di Spanky. Lorne chiede chi e’ Spanky. Angel risponde che e’ un mistico il cui nome compare piu’ volte nei documenti su Fries. Angel dice che andra’ a a controlare. Fred gli chiede se riuscira’ ad arrivarci attraverso le fogne. Angel risponde “Non questa volta.”
_ _
Angel entra nel garage-parcheggio, dove trova una fila di automobili a sua disposizione. Si prende un momento per decidere, e’ indeciso su quale scegliere.
Entra Hauser, con altri due uomini, vestiti in modo elegante. Angel ricorda di averlo gia’ incontrato prima. Hauser dice che ha sentito che “c’e’ un *floater* che vuoi portare dentro”. Angel gli chiede come ha fatto a sentirlo. Hauser risponde che e’ il suo lavoro. Chiede se Angel vuole portare loro l’uomo. Angel dice che preferisce occuparsene lui stesso, di persona. Hauser lo informa che la sua unita’ di solito si occupa del *wet work* [lavoro sporco?]. Angel e’ sicuro che lui stia parlando del *field work* [lavoro sul campo]. Hauser accetta la correzione di Angel. Angel gli dice che se ne occupera’ da solo e si dirige verso una delle automobili.
_ _
Angel arriva all’appartamento di Spanky. Un tipo alto e magro con un *tank top* apre la porta e chiede ad Angel che cosa vuole. Angel gli dice di essere della Wolfram & Hart e di essere li’ per lavoro. Spanky lo invita ad entrare, si mette una tunica [*robe*] e offra un drink ad Angel. Angel rifiuta. Angel nota che appesi al muro ci sono fruste, pale [*paddles*], code di gatto e altre cose del genere. Angel gli chiede perche’ lo chiamano “Spanky”. Spanky dice che lui e’ un grande fan della “Our Gang”. Angel dice ironicamente che immagina quanto. Spanky dice che vuole essere sincero con Angel, dice che tutti hanno il diritto di fare le loro cose, ma lui non sculaccia gli uomini. Aggiunge che non sta giudicando “Gli uomini hanno dei sederi belli e sodi” Dice ad Angel che se ha visitato il suo sito web, ha visto come Spanky si e’ preso cura del suo [sedere], ma pensa che Angel stesse parlando della Wolfram & Hart, che intendesse dire che si trova li’ per un lavoro mistico.
Angel gli dice che e’ li’ per il lavoro che Spanky ha fatto con Corbin Fries. Spanky non vuola parlarne, lui non parla del lavoro che ha fato o dei suoi clienti. Angel gli dice che freddamente che lui glielo dira’, o adesso, o al piu’ presto. Spanky confessa di aver costruito un contenitore mistico per Fries. Dentro potrebbe esserci qualsiasi cosa. Angel chiede: “Come una bomba?” Spanky dice che e’ possible, potrebbe essere “una maledizione, *a golden retriever* [cane da riporto???], qualsiasi cosa”. Qualunque cosa ci sia dentro, il contenitore lo mantiene li’ dentro fino a che la parola magia fara’ dissolvere il contenitore, rilasciandone il contenuto.
Quando Angel chiede a Spanky dove e’ stato messo il contenitore, Spanky lo afferra per la gola e tenta di strangolarlo. Spiega ad Angel che st afacendo pressione sulla sua trachea. Angel morira’ e poi Corbin Fries decidera’ cosa farne di lui. Angel dice che la trachea non gli serve, poi afferra Spanky per un braccio e glielo storce dietro la schiena, poi lo tiene bloccato in quella posizione. Spanky capisce che Angel e’ un vampiro. Angel dice che c’e’ qualcos’altro che Spanky dovrebbe sapere, poi prende una della pale di legno [*wooden paddles*] dal muro e con essa colpisce Spanky, facendolo volare per la stanza. Poi Angel dice a Spanky: “Io non ho problemi a sculacciare gli uomini”.
_ _
Gunn ne’ seduto in una sala d’attesa, sta leggendo una vecchia rivista. Un dottore con un camice bianco esce e lo chiama per nome, leggendo da una tabella. Nota che la rivista e’ un po’ vecchia. Gunn gli dice che non dovrebbe far aspettare la gente per 5 ore. Si alza e segue l’uomo dentro ad una stanza per esami che assomiglia piu’ ad una stanza per le torture. Un’infermiera li sta aspettando dentro. Il dottore chiede a Gunn se e’ nervoso. Gunn dice che ha passato la fase del nervosismo da un bel po’ e guarda l’equipaggiamento della stanza.
Il dottore si avvicina ad un quadro di comandi pieno di luci di vari colori, e dice che ha saputo che Gunn e’ stato nella Stanza Bianca. Gunn dice che e’ una cosa fra lui e’ il gatto [la pantera]. Chiede al dottore se andranno avanti cosi’. Il dottore sorride e dice a Gunn di togliersi la maglia.
_ _
Nell’ufficio di Fred, Fred e Knox stanno esaminando una pila di fogli sparsi per il pavimento. Knox nota uno dei fogli di carta, e dice a Fred ch ehanno fatto del lavoro per Fries su “pesticidi illegali, roditori killer”. Qualcuno di nome Lopez ha fatto il lavoro. Si alza e si siede davanti al computer. Fred gli chiede se era un tecnico di laboratorio. Knox cerca alcune informazioni sul computer e scopre che Lopez e’ stato licenziato. Guarda meglio e scopre che non e’ stato licenziato, “doveva” essere licenziato [*he was set on fire*]. Fred chiede se e’ stato perche’ stava lavorando con Fries. Knox pensa che potrebbe essere stato per “aver lavorato sotto il tavolo”
Knox cerca altre informazioni, che lo collegano ad un culto, “The Black Tomorrow”. Fred si avvicina e guarda lo schermo del computer. Knox dice che Fred aveva ragione. I fanatici di questo culto erano specializzati in gas e virus. Fred si ripensa, dice che e’ stata la Wolfram & hart a costruire queste cose. Knox nega, dice che hanno contenuto piu’ epidemie di quante ne siano state documentate. Non tutto riguarda la distruzione. Fred dice a Knox che devono scoprire a cosa aveva accesso Lopez. Viene interrotta dal telefono che squilla.
Fred risponde al telefono. E’ Angel, che e’ ancora nell’appartamento di Spanky. Spanky e’ sul pavimento, in stato di incoscienza. Fred dice ad Angel che forse Fries ha preparato un virus “che si estende via tocco o forse via aerea”. Angel dice che e’ la bomba. Fred dice che probabilmente e’ giusto. Fred chiede ad Angel se ha scoperto dov’e’ nascosta la bomba. Angel non risponde subito. Fred dice: “Angel”, non e’ sicura che Angel sia ancora al telefono. Angel, dopo una pausa, risponde, arrabbiatoe agitato, che si, sa dove e’ nascosta.
_ _
In un’aula della scuola elementare, l’insegnante chiama Matthew Fries, che sta chiacchierando con un compagno di classe. Chiede a Matthew se vuole passare l’ora dilezione nell’angolo. Matthew torna a studiare. Il suono del suo cuore fa capire che il suo battito ha delel difficolta’.
_ _
Gunn e’ nella sedia nella stanza per gli esami, ataccato a varie macchine, non si sta divertendo molto. Il dottore gli da’ una tazza da cui bere, e avverte Gunn di non trangugiarlo [*to guzzle it*]. Gunn sta sudando e respira a fatica. Il dottore gli chiede se vuole fermarsi. Gunn gli chiede se hanno finito. Il dottore risponde che non hanno ancora finito. Gunn vuole continuare.
_ _
Nella lobby della Wolfram & Hart, avvolta nell’oscurita’, Fred dice a Wes che hanno isolato alcuni *viral strains* a cui Fries avrebbe potuto avere accesso. Wes chiede se c’e’ un antidoto. Fred non ha trovato niente, pensa che [l’antidoto] sia morto insieme al tecnico che ha creato il virus. Wes dice che Fries deve esserne immune, deve esserci un antidoto. Fred ammette che non sanno nemmeno di quale *strain* si stanno occupando. Lei sta facendo del suo meglio. Wes ammette che anche lui non e’ stato piu’ fortunato. Non puo’ disattivare il dispositivo se non sa la parola magica, farebbero pria ad uccider Fries [*short of killing Fries*]. Fred dice che questo potrebbe attivarlo, non lo sanno. Wes comprende. Dice che devono continuare con le ricerche.
Fred guarda verso l’ufficio chiuso di Angel e si chiede se lui stara’ bene. Wes dice che sembra che Angel stia prendendo questo caso com euna cosa personale. Fred pensa che sia a causa del posto, cambia le persone. Fred va nella lobby. Wes torna nel suo ufficio.
_ _
Angel sta meditando nel suo ufficio. Eve gli chiede se ha avuto una giornata dura. Dopo un abreve pausa, Angel dice a Eve che Fries ha messo un virus letale dentro il suo stesso figlio. La rabbia di Angel e’ evidente , riesce a malapena a mantenere il controllo. Eve capisce che la faccenda ricorda ad Angel delle sue faccende personali. Angelle lancia un’occhiata turbata/agitata. Eve dice ad Angel che lei sa di Connor, sa che Angel ha rinunciato a lui per salvarlo. Connor e’ felice e sta bene, adesso che nno ricorda piu’ Angele il resto del mondo, compresi i piu’ cari amici di Angel, che non hanno mai saputo di Connor. Angel le dice che vuole che quel nome non passi mai piu’ per le sue (di lei) labbra. Eve gli chiede cosa gli piacerebbe veder passare dalle sue (di lei) labbra. Supera Angel. Lui le dice “Notizia Flash! Tu non sei abile/carina [*cute*] quando sono arrabbiato.” [*Newsflash! You’re not cute when I’m angry*]
Eve gli chiede che cosa intende fare. Angel dice che isolera’ il ragazzino se sara’ necessario, per evitare che il virus si diffonda. Eve dice che Angel non durera’ una settimana se tutti i casi lo colpiscono in questo modo. Angel le dice che vuole che lei non entri piu’ nel suo ufficio a meno che non sia lui a chiamarla e non vuole sentire nessun’altra parola da lei, a meno che lei non voglia aiutare. Angel attraversa l’ufficio e va alla sua scrivania. Eve gli chiede come fa a sapere che lei non sta aiutando.
_ _
Nel laboratorio, ci sono delle immagini raccapriccianti di varie infezioni virali sparse dappertutto. Knox e’ seduto al microscopio e dice a Fred che probabilmente hanno a che fare con un retrovirus, che si diffonde via tocco. Forse ha capito da quali *strains* proviene. Fred chiede se ne e’ sicuro. Knox dice che potrebbe esserne piu’ sicuro dopo qualche altro test. Fred gli chiede se sta facendo questi test. Knox gli promette di lavorarci. Fred vuole che qualcuno ci lavori immediatamente. Fred gli chiede se e’ stata la Wolfram & Hart a creare il virus, se hanno un antidoto, se hanno un reparto per gli antipodi. Chiede se fanno altro “oltre a fingere che stai *running an evil Radio Shack*”
(Fred) dice che capisce ch ei tecnici del laboratorio sono tutti stanchi, ma lei vuol eche loro sappiano che, entro poche ore, verra’ rilasciato un virus che uccidera’ tutte le persone in citta’. Lei aggiunge “quando il sangue ci uscira’ dalnaso, dagli occhi e dalle unghie, saro’ intensamente soddisfatta di sapere che sto morendo insieme alle uniche persone nelmondo che lo meritano veramente!” Pretende che si concentrino sul problema, esce dal laboratorio e va nel suo ufficio.
_ _
Nell’aula di tribunale, l’avvocato di Fries sta obiettando su qualcosa, si sente offeso. Il giudice non accetta l’obiezione, gli chiede se e’ solo il tono della voce che lo sta offendendo. Lorne e’ seduto in aula, con un vestito elegante, un cappello, occhiali da sole e unpaio di guanti. Si alza, ece nel corridoio e fa una telefonata con il suo cellulare. Telefona ad Angel
Lorne suggerisce ad Angl di isolare il figlio di Fries il piu’ presto possibile. Angel gli chiede quanto tempo hanno. Lorne dice che Desmond Keel sta cercando di tirare fuori le cose [*draw things out*], ma il giudice sta perdendo la pazienza, e la giuria sta guardando Fries come se fosse O.J. Angel chiede a lorne se pensa che Fries pronuncera’ laparola magica. Lorne e’ sicuro che lo fara’, prima che la giuria pronunci il verdetto. Angel lo ringrazia e gli dice che andra’ alla scuola. Dice a Lorne di restare nel tribunale.
Hauser e I suoi uomini della squadra speciale stanno origliando la conversazione fra Angel e Lorne tramite intercettazione telefonica. Quando la conversazione tra Angele Lorne finisce, Hauser dice ai suoi uomini che mostreranno al nuovo capo come contenere la minaccia. Uno degli uomini chiede: “Uccidere il ragazzo?” Hauser dice che hanno a che fare con un contagio a livello uno. Prenderanno il ragazzino, la classe e chiunque si trovi entro le 50 yards. Vuole che non restino sopravvissuti o testimoni. Gli uomini si armano con dei fucili.
_ _
Nell’ufficio di Angel, Ws dice ad Angel che Fred ha incaricato il laboratorio di creare un antidoto, ma ci potrebeb volere qualche giorno. Dice che e’ la stessa cosa che rimuovere il contenitore mistico. Potrebbe essere d’aiuto se riuscissero a sospendere ilprocesso. Angel prende la sua giacca, e dice che non succedera’. Deve andare alal scuola.
Harmony entra. Angel le dice che di qualsiasi cosa si tratti, puo’ aspettare. Dice a Wes di andare in tribunale, gli fara’ sapere quando avra’ isolato Matthew. Harmony non pensa che la cosa possa aspettare. Gli dice che la squadra per le operazioni speciali e’ gia’ uscita ed e’ diretta verso la scuola. Hanno detto ai *cleaner* di incontrarli li’. Harmony dice che le ragazze nell’ufficio hanno detto che i suoi (di lei) *cleaners* dicono che e’ un grosso lavoro, “un sacco di corpi”. Angel le chiede da quanto tempo se ne sono andati. Harmony gli dice che se ne sono andati da 10 minuti. Wes dice che non riuscira’ ad arrivare in tempo alla scuola. Angel dice che deve provarci. Harmony dice: “Capo?”. Sia Angel che Wes si girano e rispondono all’unisono “Cosa?”
_ _
Il furgone della squadra speciale si dirige verso la scuola, mentre in tribunale ilprocesso va avanti. Wes arriva nell’aula del processo e si siede vicino a Lorne. Gli chiede come sta andando. Fries si gira e guarda Wes. Wes capisce che e’ la sua (di lui) risposta. Lorne chiede qual’e’ il piano, spera che Wes ne abbia uno. Wes apre il suo giubbotto, rivelando una pistola nella fondina.
_ _
Il furgone della squadra speciale si ferma di fronte alla scuola. La squadra esce dal furgone e si precipita dentro l’edificio. Indossano delle maschere antigas e sono armati. Aprono la porta dell’aula/classe, lanciano dentro delle bombolette di gas ed entrano. Ma trovano l’aula/classe vuota, c’e’ soltanto Angel seduto ad uno dei banchi degli studenti, rilassato e con i piedi alzati. Angel sorride e dice loro che ha appena scoperto che un elicottero ha portato gli altri *perks* alla Wolfram & Hart.
Hauser chiede dov’e’ il ragazz. Angel gli dice che l’hanno mancato per un pelo e soffia del fumo davanti alla sua faccia. Hauser dice che il ragazzino rimane una minaccia, quindi pensa che Angel lo abbia isolato li’ vicino. Angel dice sarcasticamente che capisce perche’ hanno fatto di Hauser il loro leader. Chiede se e’ necessario che dica loro che sono tutti licenziati.
Hauser si toglie la maschera antigas, ridacchia e gli dice che nonfunziona cosi’. Angel gli chiede dimostrargli il modo tradizionale di fare le cose. Hauser ordina ai suoi uomini di sparare. Gli uomini cominciano tutti a sparare ad Angel, il quale si butta a terra per evitare i colpi. Quando gli uomini smettono di sparare, non vedono piu’ Angel. Uno degli uomini della squadra, prende un coltello e va verso il tavolo sotto il quale si e’ nascosto Angel. Dalla sua posizioe sul pavimento, Angel da’ un calcio in faccia all’uomo, mettendolo ko. Un altro uomo della squadra attacca Angel. Angel si trasforma nella faccia da vampiro e combatte.
Nell’aula di tribunale, il giudice si sta preparando a sentire le valutazioni finali [*final summations*]. Gunn, vestito in modo elegante e con una valigetta in mano, entra in aula e chiede un momento per conferire. Il giudice non ‘ contento di vedere un altro avvocato difensore. Gunn sussurra qualcosa all’orecchidi Desmond Keeler. Keeler dice al giudice che vorrebbe cedere la parola al suo collega, Charles Gunn.
Gunn chiede un annullamento del processo. Il giudice (donna) pensa che stia scherzando. Gunn dice che I suoi (di lei) commenti sono pregiudizievoli/dannosi [*prejudicial*]. Il giudice glichiede che basi ha per chiedere un annullamento del processo. Gunn chiede se il giudice *recuse herself*. Lei lo avverte che (Gunn) sta “pattinando sul ghiaccio sottile”. Gunn le chede della sua (di lei) obiettivita’, poi le da’ una cartellina con dei documenti. Lei la apre, poi guarda Gunn e gli chiede cosa fara’ con i suoi (di lei) registri delle tasse [*tax records*]. Gunn dice che lei e’ legata ad una compagnia [*has stock in a company*] che e’ proprieta’ di un’altra compagnia, e quella compagnia e’ proprieta’ di un consorzio che include Corbin Fries.
Il giudice chiede se Gunn sta insinuando che lei sapeva di questa connessione. Gunn le dice che l’ha trovato e che e’ stato a lavorare al caso per 6 ore. Il giudice lo avverte che (lei) sta perdendo la pazienza. *Gunn cites precedent to back his position*. Dice che il processo *has put a strain on his client’s holdings, causing the important business judge has a stale in to size down, making her holdings actually a controlling share*. Dice che preferirebbe non rivelare le alter cosec he a scoperto davanti alla giuria. Il giudice gli dice che lo incontrera’ nelle loro stanze.
Gunn sorride. Fries si gira indietro verso Wes e Lorne e sorride.
Di nuovo alla scuola, Angel sta finendo di combattere con la squadra speciale. Alla fine gli unici due impiedi restano Angel ed Hauser. Hauser sta puntando il fucile ad Angel. Angel si trasforma nella faccia da vampiro e dice che Huaser sa che (Hauser) non lo uccidera’. Hauser lo sa, ma sa anche che fara’ male, ed e’ sempre divertente.
Angel gli dice che sta cominciando a sospettare che Hauser non sia parte della soluzione. Hauser chiede ad Angel se pensa davvero di poter entrare alla Wolfram & Hart e cambiare le cose. Lo chiama “Patetica, piccola checca.” Angel risponde: “Non sono piccolo.” Hauser considera Angel insignificante/senza senso [*meaningless*], irrilevante per la grande istituzione che e’ la Wolfram & Hart. Dice che lui (Hauser) e’ qualcosa che Angel non e’, lui (Hauser) e’ puro. Dice che Angel e i suoi amici sono combattuti e confusi, lui (Hauser) non lo e’, lui e’ malvagio e basta. Dice che e’ per questo che Angel perdera’, perche’ loro possiedono la cosa piu’ potente del mondo: la “Convinzione” [*Conviction*]
Angel gli dice freddamente che “C’e’ una cosa piu’ potente della convinzione, solo una: la pieta’”. Con un calcio, Angel toglie il fucile di mano ad Hauser e glielo punta sotto il mento, poi gli spara, schizzando il muro di sangue e facendo cadere i resti del cervello di Hauser sul pavimento.
Uno degli uomini della squadra speciale che e’ li’ steso a terra, gli chiede, nervoso, cosa e’ successo alla pieta’. Angel gli dice “Ne hai appena visto gli ultimi resti.” E se ne va.
_ _
Nell’ufficio di Angel, Eve spiega agli altri che a Gunn e’ stato accresciuto il suo intelletto con delle conoscenze sulla legge. Wes e Fred non sono contenti che Gunn l’abbia fatto senza dirlo a nessuno. Gunn assicura loro che lui e’ ancora Gunn. Non l’hanno reso malvagio, gli hanno solo dato delle conoscenze legali e un “*messload* di Gilbert e Sullivan”. Eve dice che e’ uno standard, buono per l’elocuzione/dizione. Angel chiede com efa Gunn a sapere che non gli hanno fatto qualcos’altro. Gunn dice che lo sa perche’ ha “visto l’uomo nella Stanza Bianca, ha fatto molte cose spaventose ma mentire non e’ una di queste.”
Eve dice che avevano bisogno di un avvocato e Gunn era quello che aveva piu’ potenziale non utilizzato. La sua (di lui) licenza puo’ essere falsa, ma lui ha la conoscenza. Eve ricorda ad Angel che Gunn ha salvato la situazione, e l’ha fatto senza ricorrere alla vilenza. Chiede ad Angel come lo ha fatto lui. Angel non risponde. Eve e Gunn si scambiano un sorriso. Eve pensa che faranno funzionare le cose, poi esce sculettando.
Lorne dice che salvare òa situazione voleva dire togliere di mezzo l’uomo che voleva sacrificare il suo stesso figlio e far tornare questo figlio da lui. Wes dice che lui e Fred hanno tempo sufficiente per disattivare l’incantesimo, il ragazzo non sara’ in pericolo. Gunn aggiunge che Fries smettera’ le attivita’ illegali fino a che la faccenda andra’ sotto processo e lui (Gunn) intende protrarre la cosa il piu’ a lungo possibile.
Fred chiede se sara’ questo il loro lavoro di tutti i giorni, combattere i loro stessi impiegati e clienti. Chiede se faranno del bene. Angel le dice che loro cambieranno le cose. Sono entrati li’ perche’ e’ un’arma potente, e scopriranno come usalra. Wes aggiunge “O ci uccideremo con essa.” Angel pensa chei Senior Partners mostreranno la loro mano [*will show their hand*/si mostreranno] presto o tardi e loro sapranno perche’ sono stati portati li’. Prende la busta marrone dalla scrivania e dice agli altri che faranno le cose a modo loro, una cosa alla volta.
Quando Angel strappa la busta per aprirla, cade a terra, da dentro la busta, l’amuleto che aveva lasciato a Buffy quando era stato a Sunnydale. L’amuleto cade a terra e comincia ad illuminarsi. Da essocomincia ad uscire una luce sempre piu’ forte. Tutti indietreggiano. L’amuleto crea un vortice di vento e (con un processo contrario a quello che abbiamo visto alla fine di BTVS 7.22 ‘Chosen’) si trasforma in Spike incenerito, che poi prende forma e si transforma in Spike tutto intero. Spike urla.
Wes lo guarda sorpreso e dice: “Spike”
Angel, con sguardo arrabbiato, dice: “Spike”
Harmony spunta da dietro la porta e dice: “Orsetto biondo!”
FINE
Traduzione di Stellina
stellinablu74@yahoo.it
pattym1974@virgilio.it
icq 125390703
http://www.foreverbuffy.too.it
http://it.groups.yahoo.com/group/forever_buffy
Se volete usare questa traduzione, fate pure, basta che me lo chiediate e
che citate la fonte
http://www.foreverbuffy.too.it e la traduttrice